4.
Book of Friday Prayer
٤-
كتاب الجمعة


Chapter: The Imam's Position During the Khutbah

باب مقام الإمام في الخطبة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 5698

(5698) Jabir (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) stood near a tree on Friday. A woman or a man from the Ansar said: "O Messenger of Allah! Shall we not make a pulpit for you?" He said: "Make one if you wish." So they made a pulpit. When Friday came and the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) went towards the pulpit, the trunk of the date-palm began to cry like a child. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) came down from the pulpit and embraced it, and it became quiet. He said that it was crying because of the remembrance of Allah that it used to hear.


Grade: Sahih

(٥٦٩٨) جابر (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جمعہ کے دن ایک درخت کے پاس کھڑے ہوئے۔ انصار کی ایک عورت یا مرد نے کہا : اے اللہ کے رسول ! کیا ہم منبر نہ بنادیں ؟ فرمایا : اگر چاہتے ہو تو بنادو ۔ انھوں نے منبر بنادیا۔ جب جمعہ کا دن ہوا اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) منبر کی طرف گئے تو وہ کھجور کا تنا بچے کی طرح رونے لگا۔ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) منبر سے اترے اور اس کو اپنے ساتھ ملایا تو وہ خاموش ہوگیا۔ فرماتے ہیں کہ وہ اس بنا پر رو رہا تھا جو وہ ذکر سنا کرتا تھا۔

(5698) Jabir (RA) farmate hain ki Rasool Allah (SAW) juma ke din ek darakht ke pass kharay huay. Ansar ki ek aurat ya mard ne kaha: Aye Allah ke Rasool! Kya hum mimbar na banadain? Farmaya: Agar chahte ho to banado. Unhon ne mimbar banadaya. Jab juma ka din hua aur aap (SAW) mimbar ki taraf gaye to woh khajoor ka tana bache ki tarah ronay laga. Nabi (SAW) mimbar se utre aur usko apne saath milaya to woh khamosh hogaya. Farmate hain ki woh is bana par ro raha tha jo woh zikr suna karta tha.

٥٦٩٨ -أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ بِشْرَانَ أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ قَالَ:ثنا الْحَسَنُ بْنُ الْفَضْلِ بْنِ السَّمْحِ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبا أَبُو عَلِيٍّ حَامِدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَرَوِيُّ ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، ثنا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ أَيْمَنَ، حَدَّثَنِي أَبِي،عَنْ جَابِرٍ:أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" كَانَ يَقُومُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ إِلَى شَجَرَةٍ أَوْ نَخْلَةٍ "،فَقَالَتِ امْرَأَةٌ مِنَ الْأَنْصَارِ أَوْ رَجُلٌ:يَا رَسُولَ اللهِ، أَلَا تَجْعَلُ لَكَ مِنْبَرًا؟قَالَ:" إِنْ شِئْتُمْ فَاجْعَلُوهُ "فَجَعَلُوا لَهُ مِنْبَرًا فَلَمَّا كَانَ يَوْمُ الْجُمُعَةِ ذَهَبَ إِلَى الْمِنْبَرِ فَصَاحَتِ النَّخْلَةُ صِيَاحَ الصَّبِيِّ، فَنَزَلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَضَمَّهَا إِلَيْهِ، كَانَتْ تَئِنُّ أَنِينَ الصَّبِيِّ الَّذِي يَسْكُتُ،قَالَ:كَانَتْ تَبْكِي عَلَى مَا كَانَتْ تَسْمَعُ مِنَ الذِّكْرِ عِنْدَهَا ". لَفْظُ حَدِيثِ أَبِي عَبْدِ اللهِ. رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ أَبِي نُعَيْمٍ