4.
Book of Friday Prayer
٤-
كتاب الجمعة


Chapter: One Who Catches One Rak'ah of the Friday Prayer

باب من أدرك ركعة من الجمعة

NameFameRank
Abi Hurayrah Abu Hurairah al-Dausi Companion
Abi Salama Abu Salamah ibn Abdur-Rahman az-Zuhri Trustworthy Imam, prolific narrator
al-Zuhri Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery
Mālik Malik ibn Anas al-Asbahi Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous
wal-Awza'i Abd al-Rahman ibn Amr al-Awza'i Trustworthy, Reliable
Yunus Younus ibn Yazid al-Aylee Trustworthy
Ma'mar Muammar ibn Abi Amr al-Azdi Trustworthy, Upright, Excellent
Abdullah ibn al-Mubarak Abdullah ibn al-Mubarak al-Hanzali Trustworthy, firm, jurist, scholar, generous, warrior, gathered in him the qualities of goodness
Al-'Abbas ibn al-Walid al-Narsi Al-Abbas ibn al-Walid al-Nursi Trustworthy
Ibrahim ibn Muhammad ibn al-Harith al-Asbahani Ibrahim ibn Na'ila al-Asbahani Trustworthy, good in Hadith
Abu Abdillah Muhammad ibn 'Abdillah al-Saffar Muhammad ibn Abdullah al-Saffar Trustworthy
Muhammad ibn Abd Allah al-Hafiz Al-Hakim al-Naysaburi Trustworthy حافظ
Az-Zuhri ibn Shihab Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery
Al-Awza'i Abd al-Rahman ibn Amr al-Awza'i Trustworthy, Reliable
Abi, haddathani Al-Walid ibn Mazid al-'Udhri Trustworthy, Firm
Al-'Abbas ibn al-Walid ibn Mazayd Al-Abbas ibn al-Walid al-'Udhri Trustworthy
Abu al-'Abbas Muhammad ibn Ya'qub Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi Trustworthy Hadith Scholar
Wa Abu 'Abd Allah Ishaq ibn Muhammad ibn Yusuf Ishaq ibn Muhammad al-Sussi Trustworthy
Abu Abdullāh al-Hafiz Al-Hakim al-Naysaburi Trustworthy حافظ
al-Zuhri Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery
Sufyan Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali Trustworthy Hadith Scholar
ash-Shafi'i Muhammad ibn Idris al-Shafi'i The Reviver of Religion at the Turn of the Second Century
Al-Rabi' ibn Sulayman al-Rabī' ibn Sulaymān al-Murādī Trustworthy
Abu al-'Abbas Muhammad ibn Ya'qub Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi Trustworthy Hadith Scholar
Abu Abdullāh al-Hafiz Al-Hakim al-Naysaburi Trustworthy حافظ
Ibn Shahab Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery
Malikin Malik ibn Anas al-Asbahi Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous
Al-Qa'nabi Abdullah ibn Maslamah al-Harithi Trustworthy
Abu Dawud Abu Dawud al-Sijistani Trustworthy Hafez
Abu Bakr Muhammad ibn Bakr Muhammad ibn Dasa al-Basri Thiqah
Abu 'Ali al-Rawzbarri al-Faqih al-Hasan ibn Muhammad al-Tusi Thiqah (trustworthy)
الأسمالشهرةالرتبة
أَبِي هُرَيْرَةَ أبو هريرة الدوسي صحابي
أَبِي سَلَمَةَ أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري ثقة إمام مكثر
الزُّهْرِيِّ محمد بن شهاب الزهري الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه
وَمَالِكٌ مالك بن أنس الأصبحي رأس المتقنين وكبير المتثبتين
وَالأَوْزَاعِيُّ عبد الرحمن بن عمرو الأوزاعي ثقة مأمون
وَيُونُسُ يونس بن يزيد الأيلي ثقة
مَعْمَرٌ معمر بن أبي عمرو الأزدي ثقة ثبت فاضل
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ عبد الله بن المبارك الحنظلي ثقة ثبت فقيه عالم جواد مجاهد جمعت فيه خصال الخير
الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ النَّرْسِيُّ العباس بن الوليد النرسي ثقة
إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَارِثِ الأَصْبَهَانِيُّ إبراهيم بن نائلة الأصبهاني صدوق حسن الحديث
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ ، محمد بن عبد الله الصفار ثقة
مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ
الزُّهْرِيُّ محمد بن شهاب الزهري الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه
الأَوْزَاعِيِّ عبد الرحمن بن عمرو الأوزاعي ثقة مأمون
أَبِي الوليد بن مزيد العذري ثقة ثبت
الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ مَزْيَدَ العباس بن الوليد العذري ثقة
أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ محمد بن يعقوب الأموي ثقة حافظ
وَأَبُو عَبْدِ اللَّهِ إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ إسحاق بن محمد السوسي ثقة
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ
الزُّهْرِيِّ محمد بن شهاب الزهري الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه
سُفْيَانُ سفيان بن عيينة الهلالي ثقة حافظ حجة
الشَّافِعِيُّ محمد بن إدريس الشافعي المجدد لأمر الدين على رأس المائتين
الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ الربيع بن سليمان المرادي ثقة
أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ محمد بن يعقوب الأموي ثقة حافظ
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ
ابْنِ شِهَابٍ محمد بن شهاب الزهري الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه
مَالِكٍ مالك بن أنس الأصبحي رأس المتقنين وكبير المتثبتين
الْقَعْنَبِيُّ عبد الله بن مسلمة الحارثي ثقة
أَبُو دَاوُدَ أبو داود السجستاني ثقة حافظ
أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ محمد بن داسة البصري ثقة
أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ الحسن بن محمد الطوسي ثقة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 5731

(5731) (a) Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: Whoever catches one rak'ah of the prayer has caught the prayer. (b) In the narration of Sufyan: Whoever catches one rak'ah of the prayer has caught the prayer.


Grade: Sahih

(٥٧٣١) (الف) حضرت ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جس نے نماز کی ایک رکعت پالی اس نے نماز کو پالیا۔ (ب) سفیان کی روایت میں ہے : جس نے نماز سے ایک رکعت کو پا لیا اس نے نماز کو پا لیا۔

(5731) (alif) hazrat abu hurairah (raz) farmate hain ki rasool allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : jis ne namaz ki ek rakat paali us ne namaz ko pa liya. (be) sufyan ki riwayat mein hai : jis ne namaz se ek rakat ko pa liya us ne namaz ko pa liya.

٥٧٣١ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ،ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ فِي آخَرِينَ قَالُوا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبا الشَّافِعِيُّ، أنبأ سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ،وَأَبُو عَبْدِ اللهِ إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ مَزْيَدَ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ، ح وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الصَّفَّارُ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَارِثِ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ النَّرْسِيُّ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، أنبأ مَعْمَرٌ، وَيُونُسُ، وَالْأَوْزَاعِيُّ، وَمَالِكٌ، كُلُّهُمْ عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ،عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" مَنْ أَدْرَكَ مِنَ الصَّلَاةِ رَكْعَةً فَقَدْ أَدْرَكَ الصَّلَاةَ ". وَفِي رِوَايَةِ الْقَعْنَبِيِّ، عَنْ مَالِكٍ،وَرِوَايَةِ سُفْيَانَ:" مَنْ أَدْرَكَ رَكْعَةً مِنَ الصَّلَاةِ فَقَدْ أَدْرَكَ الصَّلَاةَ ". رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يُوسُفَ، عَنْ مَالِكٍ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، وَعَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ، عَنْ سُفْيَانَ، وَعَنْ أَبِي كُرَيْبٍ، عَنِ ابْنِ الْمُبَارَكِ، وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ أَيْضًا مِنْ حَدِيثِ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، وَقَدْ مَضَى فِي أَوَّلِ كِتَابِ الصَّلَاةِ، وَفِيهِ مِنَ الزِّيَادَةِ" فَقَدْ أَدْرَكَهَا كُلَّهَا "