4.
Book of Friday Prayer
٤-
كتاب الجمعة
Chapter: It Is Recommended to Clarify and Articulate Words and Not Rush Them
باب ما يستحب من تبيين الكلام وترتيله، وترك العجلة فيه
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Al-Qasim ibn Muhammad | Al-Qasim ibn Muhammad at-Taymi | Trustworthy, the best of his time |
| Usama ibn Zayd | Usama ibn Zayd al-Laythi | Truthful, he makes many mistakes |
| Sufyan al-Thawri | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
| Qubaysa ibn 'Uqbah | Qubaysah ibn Uqbah al-Suwa'i | Thiqah (Trustworthy) |
| Ali ibn al-Hasan ibn Abi Isa | Ali ibn al-Hasan al-Darabjirdi | Trustworthy |
| Abu Bakr Muhammad ibn al-Husayn al-Qattan | Muhammad ibn al-Husayn al-Naysaburi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Abu Muhammad 'Abd Allah ibn Yusuf al-Asfahani | Abdullah bin Yusuf al-Asbahani | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ | القاسم بن محمد التيمي | ثقة أفضل أهل زمانه |
| أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ | أسامة بن زيد الليثي | صدوق يهم كثيرا |
| سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
| قَبِيصَةُ بْنُ عُقْبَةَ | قبيصة بن عقبة السوائي | ثقة |
| عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ أَبِي عِيسَى | علي بن الحسن الدرابجردي | ثقة |
| أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَطَّانُ | محمد بن الحسين النيسابوري | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ الأَصْبَهَانِيُّ | عبد الله بن يوسف الأصبهاني | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 5757
Aisha (may Allah be pleased with her) narrated that Allah's Messenger (peace and blessings of Allah be upon him) did not speak continuously like you do, but there were pauses in his speech (between the sentences), and it was clear so that the listener could memorize it.
Grade: Sahih
(٥٧٥٧) عائشہ (رض) فرماتی ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) تمہاری طرح مسلسل اور لگاتار بات چیت نہ فرماتے تھے، بلکہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے کلام کے درمیان فاصلہ ہوتا تھا اور وہ واضح ہوتی تھی کہ سننے والا اس کو یاد کرلیتا۔
Ayesha (RA) farmati hain keh Rasool Allah (SAW) tumhari tarah musalsal aur lagatar baat cheet na farmate thay, balkeh aap (SAW) ke kalaam ke darmiyaan fasla hota tha aur woh wazeh hoti thi keh sunnay wala us ko yaad karleta.
٥٧٥٧ - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ إِمْلَاءً، أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَطَّانُ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ أَبِي عِيسَى، ثنا قَبِيصَةُ بْنُ عُقْبَةَ، ثنا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ،عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ:" كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا يَسْرُدُ الْكَلَامَ كَسَرْدِكُمْ هَذَا، كَانَ كَلَامُهُ فَصْلًا بَيِّنًا، يَحْفَظُهُ كُلُّ مَنْ سَمِعَهُ "