4.
Book of Friday Prayer
٤-
كتاب الجمعة


Chapter: It Is Recommended to Clarify and Articulate Words and Not Rush Them

باب ما يستحب من تبيين الكلام وترتيله، وترك العجلة فيه

NameFameRank
Aisha Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq Sahabi
Al-Qasim ibn Muhammad Al-Qasim ibn Muhammad at-Taymi Trustworthy, the best of his time
Usama ibn Zayd Usama ibn Zayd al-Laythi Truthful, he makes many mistakes
Sufyan al-Thawri Sufyan al-Thawri Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators
Qubaysa ibn 'Uqbah Qubaysah ibn Uqbah al-Suwa'i Thiqah (Trustworthy)
Ali ibn al-Hasan ibn Abi Isa Ali ibn al-Hasan al-Darabjirdi Trustworthy
Abu Bakr Muhammad ibn al-Husayn al-Qattan Muhammad ibn al-Husayn al-Naysaburi Saduq Hasan al-Hadith
Abu Muhammad 'Abd Allah ibn Yusuf al-Asfahani Abdullah bin Yusuf al-Asbahani Trustworthy

Sunan al-Kubra Bayhaqi 5757

Aisha (may Allah be pleased with her) narrated that Allah's Messenger (peace and blessings of Allah be upon him) did not speak continuously like you do, but there were pauses in his speech (between the sentences), and it was clear so that the listener could memorize it.


Grade: Sahih

(٥٧٥٧) عائشہ (رض) فرماتی ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) تمہاری طرح مسلسل اور لگاتار بات چیت نہ فرماتے تھے، بلکہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے کلام کے درمیان فاصلہ ہوتا تھا اور وہ واضح ہوتی تھی کہ سننے والا اس کو یاد کرلیتا۔

Ayesha (RA) farmati hain keh Rasool Allah (SAW) tumhari tarah musalsal aur lagatar baat cheet na farmate thay, balkeh aap (SAW) ke kalaam ke darmiyaan fasla hota tha aur woh wazeh hoti thi keh sunnay wala us ko yaad karleta.

٥٧٥٧ - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ إِمْلَاءً، أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَطَّانُ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ أَبِي عِيسَى، ثنا قَبِيصَةُ بْنُ عُقْبَةَ، ثنا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ،عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ:" كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا يَسْرُدُ الْكَلَامَ كَسَرْدِكُمْ هَذَا، كَانَ كَلَامُهُ فَصْلًا بَيِّنًا، يَحْفَظُهُ كُلُّ مَنْ سَمِعَهُ "