4.
Book of Friday Prayer
٤-
كتاب الجمعة


Chapter: It Is Recommended to Clarify and Articulate Words and Not Rush Them

باب ما يستحب من تبيين الكلام وترتيله، وترك العجلة فيه

NameFameRank
Aisha Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq Sahabi
Urwa Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi Trustworthy, Jurist, Famous
al-Zuhri Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery
Usama ibn Zayd Usama ibn Zayd al-Laythi Truthful, he makes many mistakes
Sufyan al-Thawri Sufyan al-Thawri Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators
Khalad ibn Yahya Khallad ibn Yahya al-Salami Saduq (truthful) Hasan al-Hadith
Abdullah ibn Ahmad ibn Zakariyya ibn Yahya ibn Khalad ibn Abi Maysera Abdullah ibn Ahmad al-Tamimi Saduq Hasan al-Hadith
Ali ibn al-Abbas ibn Muhammad ibn Abd al-Ghaffar al-Azdi Ali ibn al-Abbas al-'Alawi Trustworthy
Abu al-'Abbas Muhammad ibn 'Ali ibn al-Hasan al-Kusai Muhammad bin Ali al-Masri Unknown

Sunan al-Kubra Bayhaqi 5758

Urwa reported from Aisha (may Allah be pleased with her) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) did not speak continuously like you do. Rather, when the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) spoke, his words were clear so that the listener would remember them.


Grade: Sahih

(٥٧٥٨) عروہ عائشہ (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) تمہاری طرح مسلسل کلام نہ فرماتے تھے، بلکہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جب بھی کلام فرماتے تو وہ واضح ہوتی کہ سننے والا اس کو یاد کرلیتا۔

Urwa Ayesha (Raz) se naqal farmate hain ke Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) tumhari tarah musalsal kalam na farmate thay, balke Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) jab bhi kalam farmate to wo wazeh hoti ke sun-ne wala us ko yaad karleta.

٥٧٥٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ الْكُسَائِيُّ الْمِصْرِيُّ الْمُقِيمُ بِمَكَّةَ حَرَسَهَا اللهُ تَعَالَى فِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ، ثنا ابْنُ الْوَزِيرِ عَلِيُّ بْنُ الْعَبَّاسِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْغَفَّارِ الْأَزْدِيُّ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ زَكَرِيَّا بْنِ يَحْيَى بْنِ خَلَّادِ بْنِ أَبِي مَيْسَرَةَ، ثنا خَلَّادُ بْنُ يَحْيَى، ثنا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ،عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا قَالَتْ:" كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا يَسْرُدُ الْكَلَامَ كَسَرْدِكُمْ هَذَا، وَلَكِنْ كَانَ إِذَا تَكَلَّمَ تَكَلَّمَ فَصْلًا يُبَيِّنُهُ، يَحْفَظُهُ مَنْ سَمِعَهُ ".٥٧٥٩ - وَبِهَذَا الْإِسْنَادِ رَوَاهُ وَكِيعُ بْنُ الْجَرَّاحِ، وَأَبُو أُسَامَةَ، عَنِ الثَّوْرِيِّ،أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ قَالَ:قَالَ أَبُو الْقَاسِمِ سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ اللَّخْمِيُّ أسامة، عَنِ الْقَاسِمِ، وَالزُّهْرِيِّ، صَحِيحَانِ جَمِيعًا.قَالَ الشَّيْخُ:وَقَدْ ثَبَتَ الْحَدِيثُ فِي مَعْنَاهُ عَنْ يُونُسَ بْنِ يَزِيدَ، وَغَيْرِهِ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ قَدْ مَضَى فِي كِتَابِ الْمَدْخَلِ