4.
Book of Friday Prayer
٤-
كتاب الجمعة
Chapter: It Is Recommended to Clarify and Articulate Words and Not Rush Them
باب ما يستحب من تبيين الكلام وترتيله، وترك العجلة فيه
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Urwa | Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Famous |
| al-Zuhri | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
| Usama ibn Zayd | Usama ibn Zayd al-Laythi | Truthful, he makes many mistakes |
| Sufyan al-Thawri | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
| Khalad ibn Yahya | Khallad ibn Yahya al-Salami | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
| Abdullah ibn Ahmad ibn Zakariyya ibn Yahya ibn Khalad ibn Abi Maysera | Abdullah ibn Ahmad al-Tamimi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Ali ibn al-Abbas ibn Muhammad ibn Abd al-Ghaffar al-Azdi | Ali ibn al-Abbas al-'Alawi | Trustworthy |
| Abu al-'Abbas Muhammad ibn 'Ali ibn al-Hasan al-Kusai | Muhammad bin Ali al-Masri | Unknown |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| عُرْوَةَ | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
| الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
| أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ | أسامة بن زيد الليثي | صدوق يهم كثيرا |
| سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
| خَلادُ بْنُ يَحْيَى | خلاد بن يحيى السلمي | صدوق حسن الحديث |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ زَكَرِيَّا بْنِ يَحْيَى بْنِ خَلادِ بْنِ أَبِي مَيْسَرَةَ | عبد الله بن أحمد التميمي | صدوق حسن الحديث |
| عَلِيُّ بْنُ الْعَبَّاسِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْغَفَّارِ الأَزْدِيُّ | علي بن العباس العلوي | ثقة |
| أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ الْكُسَائِيُّ | محمد بن علي المصري | مجهول الحال |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 5758
Urwa reported from Aisha (may Allah be pleased with her) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) did not speak continuously like you do. Rather, when the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) spoke, his words were clear so that the listener would remember them.
Grade: Sahih
(٥٧٥٨) عروہ عائشہ (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) تمہاری طرح مسلسل کلام نہ فرماتے تھے، بلکہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جب بھی کلام فرماتے تو وہ واضح ہوتی کہ سننے والا اس کو یاد کرلیتا۔
Urwa Ayesha (Raz) se naqal farmate hain ke Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) tumhari tarah musalsal kalam na farmate thay, balke Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) jab bhi kalam farmate to wo wazeh hoti ke sun-ne wala us ko yaad karleta.
٥٧٥٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ الْكُسَائِيُّ الْمِصْرِيُّ الْمُقِيمُ بِمَكَّةَ حَرَسَهَا اللهُ تَعَالَى فِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ، ثنا ابْنُ الْوَزِيرِ عَلِيُّ بْنُ الْعَبَّاسِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْغَفَّارِ الْأَزْدِيُّ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ زَكَرِيَّا بْنِ يَحْيَى بْنِ خَلَّادِ بْنِ أَبِي مَيْسَرَةَ، ثنا خَلَّادُ بْنُ يَحْيَى، ثنا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ،عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا قَالَتْ:" كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا يَسْرُدُ الْكَلَامَ كَسَرْدِكُمْ هَذَا، وَلَكِنْ كَانَ إِذَا تَكَلَّمَ تَكَلَّمَ فَصْلًا يُبَيِّنُهُ، يَحْفَظُهُ مَنْ سَمِعَهُ ".٥٧٥٩ - وَبِهَذَا الْإِسْنَادِ رَوَاهُ وَكِيعُ بْنُ الْجَرَّاحِ، وَأَبُو أُسَامَةَ، عَنِ الثَّوْرِيِّ،أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ قَالَ:قَالَ أَبُو الْقَاسِمِ سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ اللَّخْمِيُّ أسامة، عَنِ الْقَاسِمِ، وَالزُّهْرِيِّ، صَحِيحَانِ جَمِيعًا.قَالَ الشَّيْخُ:وَقَدْ ثَبَتَ الْحَدِيثُ فِي مَعْنَاهُ عَنْ يُونُسَ بْنِ يَزِيدَ، وَغَيْرِهِ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ قَدْ مَضَى فِي كِتَابِ الْمَدْخَلِ