4.
Book of Friday Prayer
٤-
كتاب الجمعة
Chapter: Evidence for Those Who Claim That Listening to the Imam Is Optional and That Speaking About What Concerns Them or Others While the Imam Is Delivering the Khutbah Is Permissible
باب حجة من زعم أن الإنصات للإمام اختيار وأن الكلام فيما يعنيه أو يعني غيره والإمام يخطب مباح
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Jabir ibn 'Abd Allah | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
| Amr ibn Dinar | Amr ibn Dinar al-Juhani | Trustworthy, Firm |
| Hammad ibn Zayd: Hifzi | Hammad ibn Zayd al-Azdi | Trustworthy, Upright, Jurist, Imam, Great, Famous |
| Musaddad | Musaad ibn Musarhad al-Asadi | Trustworthy Haafiz |
| Waslaman | Sulayman ibn Dawud al-`Ataki | Thiqah (Trustworthy) |
| Arim | Muhammad ibn al-Fadl al-Sadusi | Trustworthy, but his mental state changed at the end of his life |
| Isma'il b. Ishaq | Ismail bin Ishaq Al-Qadi | Trustworthy Haafiz |
| Ahmad ibn Ubayd al-Nahwi | Ahmad ibn Ubayd al-Saffar | Trustworthy, Sound |
| Abu al-Hasan Ali ibn Ahmad ibn Abdan | Ali ibn Ahmad al-Shirazi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ | جابر بن عبد الله الأنصاري | صحابي |
| عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ | عمرو بن دينار الجمحي | ثقة ثبت |
| حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ | حماد بن زيد الأزدي | ثقة ثبت فقيه إمام كبير مشهور |
| وَمُسَدَّدٌ | مسدد بن مسرهد الأسدي | ثقة حافظ |
| وَسُلَيْمَانُ | سليمان بن داود العتكي | ثقة |
| عَارِمٌ | محمد بن الفضل السدوسي | ثقة ثبت تغير في آخر عمره |
| إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ | إسماعيل بن إسحاق القاضي | ثقة حافظ |
| أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ | أحمد بن عبيد الصفار | ثقة ثبت |
| أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ | علي بن أحمد الشيرازي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 5838
Jabir bin Abdullah (may Allah be pleased with him) narrated: A man came while the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was delivering the Khutbah (sermon) on Friday. He (the Prophet) asked, "O so-and-so! Have you prayed?" He said, "No." He (the Prophet) said, "Get up and pray."
Grade: Sahih
(٥٨٣٨) جابر بن عبداللہ (رض) فرماتے ہیں : ایک شخص آیا اور نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جمعہ کے دن لوگوں کو خطبہ ارشاد فرما رہے تھے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے پوچھا : اے فلاں ! کیا تو نے نماز پڑھی ہے ؟ اس نے کہا : نہیں ، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : کھڑا ہو اور نماز پڑھ۔
(5838) Jabir bin Abdullah (RA) farmate hain : Aik shakhs aaya aur Nabi (SAW) juma ke din logon ko khutba irshad farma rahe the. Aap (SAW) ne pucha : Ae falan! kya tune namaz parha hai? Usne kaha : nahi, Aap (SAW) ne farmaya : khara ho aur namaz parh.
٥٨٣٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا عَارِمٌ، وَسُلَيْمَانُ، وَمُسَدَّدٌ،قَالُوا:ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ،عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ:جَاءَ رَجُلٌ وَرَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْطُبُ النَّاسَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَقَالَ:" صَلَّيْتَ يَا فُلَانُ؟ "قَالَ: لَا قَالَ:" قُمْ فَارْكَعْ ". لَفْظُ عَارِمٍ. رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَارِمٍ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي رَبِيعٍ عَنْ حَمَّادٍ وَقَدْ مَضَى فِي هَذَا حَدِيثُ أَبِي سَعِيدٍ وَجَمَاعَةٍ فِي بَابِ كَلَامِ الْإِمَامِ فِي الْخُطْبَةِ، وَحَدِيثُ الرَّجُلِ الَّذِي طَلَبَ مَخْرَجًا فِي كِتَابِ الِاسْتِسْقَاءِ