4.
Book of Friday Prayer
٤-
كتاب الجمعة
Chapter: A Man Makes Another Man Stand from His Seat on Friday
باب الرجل يقيم الرجل من مجلسه يوم الجمعة
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi-hi | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
| Sālim | Salem ibn Abdullah al-Adawi | Trustworthy, Reliable |
| al-Zuhri | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
| Ma'mar | Muammar ibn Abi Amr al-Azdi | Trustworthy, Upright, Excellent |
| Abd al-A'la bin 'Abd al-A'la | Abd al-A'la ibn Abd al-A'la al-Qurashi | Thiqah |
| Muhammad ibn Abi Bakr | Muhammad ibn Abi Bakr al-Muqaddami | Trustworthy |
| Yusuf ibn Ya'qub | Yusuf ibn Ya'qub al-Qadi | Trustworthy |
| Al-Hasan ibn Muhammad ibn Ishaq | Al-Hasan bin Muhammad al-Azhari | Trustworthy |
| Abu al-Hasan Ali ibn Muhammad al-Muqri' |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِيهِ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
| سَالِمٍ | سالم بن عبد الله العدوي | ثقة ثبت |
| الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
| مَعْمَرٌ | معمر بن أبي عمرو الأزدي | ثقة ثبت فاضل |
| عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى | عبد الأعلى بن عبد الأعلى القرشي | ثقة |
| مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ | محمد بن أبي بكر المقدمي | ثقة |
| يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ | يوسف بن يعقوب القاضي | ثقة |
| الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ | الحسن بن محمد الأزهري | ثقة |
| أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ | علي بن محمد المقرئ | صدوق حسن الحديث |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 5897
Salim reported from his father that the Prophet, peace and blessings be upon him, said: "Let no man make another rise from his place and then sit down there himself." Salim said that when a place was vacated for Ibn Umar, may Allah be pleased with him, he would sit in it.
Grade: Sahih
(٥٨٩٧) سالم اپنے والد سے نقل فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : کوئی آدمی کسی کو اس کی جگہ سے نہ اٹھائے کہ پھر خود اس جگہ بیٹھ جائے۔ سالم کہتے ہیں کہ ابن عمر (رض) کے لیے جب کوئی آدمی جگہ خالی کردیتا تو اس جگہ بیٹھ جاتے۔
Salem apne walid se naql farmate hain ke nabi ne farmaya : koi aadmi kisi ko uski jaga se na uthaye ke phir khud us jaga baith jaye. Salem kahte hain ke Ibn Umar ke liye jab koi aadmi jaga khali karta to us jaga baith jate.
٥٨٩٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْقَاضِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، ثنا عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، ثنا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ،أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" لَا يُقِيمُ الرَّجُلُ الرَّجُلَ مِنْ مَجْلِسِهِ ثُمَّ يَجْلِسُ فِيهِ ".قَالَ سَالِمٌ:" وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ إِذَا قَامَ لَهُ الرَّجُلُ مِنْ مَجْلِسِهِ لَمْ يَقْعُدْ فِيهِ ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ، عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى، وَكَذَلِكَ رَوَاهُ جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْأَنْصَارِيُّ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ