4.
Book of Friday Prayer
٤-
كتاب الجمعة
Chapter: A Man Stands for Another Man from His Seat
باب الرجل يقوم للرجل من مجلسه
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
| Abu al-Khasib | Ziyad ibn Abdur Rahman al-Qaysi | Acceptable |
| Aqil ibn Talha | Aqil ibn Talha al-Salami | Trustworthy |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Hashim ibn al-Qasim | Hashim ibn al-Qasim al-Laythi | Trustworthy, Upright |
| Muhammad ibn al-Faraj al-Azraq | Muhammad ibn al-Faraj al-Azraq | Trustworthy, good in Hadith |
| Abu Abdillah Muhammad ibn Sa'd ibn Hammawayh al-Nasawi | Muhammad ibn Sa'd al-Nisawi | Unknown |
| Abu al-Hasan Muhammad ibn al-Husayn ibn Dawud al-Alawi | Muhammad ibn al-Husayn al-Alawi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنُ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
| أَبَا الْخَصِيبِ | زياد بن عبد الرحمن القيسي | مقبول |
| عَقِيلِ بْنِ طَلْحَةَ | عقيل بن طلحة السلمي | ثقة |
| شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ | هاشم بن القاسم الليثي | ثقة ثبت |
| مُحَمَّدُ بْنُ الْفَرَجِ الأَزْرَقُ | محمد بن الفرج الأزرق | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ سَعْدِ بْنِ حَمَّوَيهِ النَّسَوِيُّ | محمد بن سعد النسوي | مجهول الحال |
| أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ دَاوُدَ الْعَلَوِيُّ | محمد بن الحسين العلوي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 5899
Abu Khusaib narrated that I was sitting when Ibn Umar came and a man left his place. He refused to sit there and sat somewhere else. The man was saying: "What was wrong with you sitting there?". Ibn Umar said: "I will not sit in your place nor in the place of anyone else, since I heard from the Prophet who said that a man came and another man vacated his place for him. He intended to sit in his place so the Prophet forbade him".
Grade: Da'if
(٥٨٩٩) ابو خصیب فرماتے ہیں کہ میں بیٹھا ہوا تھا کہ ابن عمر (رض) آئے تو ایک آدمی نے اپنی جگہ چھوڑ دی۔ انھوں نے وہاں بیٹھنے سے انکار کردیا اور دوسری جگہ بیٹھ گئے۔ وہ آدمی کہہ رہا تھا : کیا حرج تھا کہ آپ وہاں بیٹھ جاتے۔ ابن عمر (رض) فرمانے لگے : نہ تیری جگہ اور نہ کسی اور کی جگہ میں بیٹھنے والا ہوں۔ جب سے میں نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سنا کہ ایک آدمی آیا تو دوسرے نے اس کے لیے جگہ چھوڑ دی۔ اس نے اس کی جگہ بیٹھنے کا ارادہ کیا تو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس سے منع کردیا۔
(5899) Abu Khusaib farmate hain ki main baitha hua tha ki Ibn Umar (RA) aaye to ek aadmi ne apni jaga chhor di. Unhon ne wahan baithne se inkar kar diya aur dusri jaga baith gaye. Woh aadmi keh raha tha: Kya harj tha ki aap wahan baith jate. Ibn Umar (RA) farmane lage: Na teri jaga aur na kisi aur ki jaga main baithne wala hun. Jab se main ne Nabi (SAW) se suna ki ek aadmi aaya to dusre ne uske liye jaga chhor di. Usne uski jaga baithne ka irada kiya to Nabi (SAW) ne usse mana kar diya.
٥٨٩٩ - حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ دَاوُدَ الْعَلَوِيُّ، أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ سَعْدِ بْنِ حَمَّوَيهِ النَّسَوِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَرَجِ الْأَزْرَقُ، ثنا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ، ثنا شُعْبَةُ،عَنْ عَقِيلِ بْنِ طَلْحَةَ قَالَ:سَمِعْتُ أَبَا الْخَصِيبِ يُحَدِّثُ قَالَ: كُنْتُ قَاعِدًا فَجَاءَ ابْنُ عُمَرَ فَقَامَ رَجُلٌ مِنْ مَقْعَدِهِ، فَأَبَى أَنْ يَقْعُدَ فِيهِ وَقَعَدَ فِي مَكَانٍ آخَرَ،فَجَعَلَ الرَّجُلُ يَقُولُ:مَا كَانَ عَلَيْكَ أَنْ تَقْعُدَ؟قَالَ:مَا كُنْتُ، يَعْنِي أَقْعُدُ فِي مَجْلِسِكَ وَلَا فِي مَجْلِسِ غَيْرِكَ بَعْدَمَا سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَاءَ رَجُلٌ، فَقَامَ إِلَيْهِ رَجُلٌ، فَأَرَادَ أَنْ يَقْعُدَ مَقْعَدَهُ، فَنَهَاهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ ذَلِكَ " هَكَذَا أَتَى بِهِ أَبُو الْخَصِيبِ زِيَادُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَهُوَ مُصِيبٌ فِي رِوَايَةِ فِعْلِ ابْنِ عُمَرَ، فَقَدْ رَوَاهُ أَيْضًا سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ كَذَلِكَ، إِلَّا أَنَّهُ خَالَفَ سَالِمًا وَنَافِعًا فِي لَفْظِ الْحَدِيثِ الَّذِي رَوَاهُ ابْنُ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَإِنَّهُمَا رَوَيَا عَنْهُ الْحَدِيثَ فِي الْإِقَامَةِ دُونَ الْقِيَامِ، وَرُوِيَ أَيْضًا عَنْ أَبِي بَكَرَةَ