4.
Book of Friday Prayer
٤-
كتاب الجمعة


Chapter: The Congregant Prays in the Mosque, Then Moves from His Place or Interrupts with Speech

باب المأموم يركع في المسجد فيتحول عن مقامه أو يفصل بينهما بكلام

NameFameRank
Ibn 'Umar Abdullah ibn Umar al-Adwi Sahabi
Ata Ata' ibn Abi Rabah al-Qurashi Trustworthy, Content, Argument, Imam, Great Scholar
Yazid ibn Abi Habib Yazid ibn Qays al-Azdi Trustworthy jurist and he used to narrate longer narrations
Abd al-Hamid ibn Ja'far Abd al-Hamid ibn Ja'far al-Ansari Trustworthy
Al-Fadl ibn Musa Al-Fadl ibn Musa as-Sinani Trustworthy, established, sometimes exaggerates
Yusuf ibn Isa Yusuf ibn Isa al-Zahri Trustworthy
Abu al-Muwajjih Muhammad ibn Amr al-Marwazi Unknown
Abu Bakri ibn Abi Nasr al-Darabardi Muhammad ibn Ahmad al-Marwazi Saduq Hasan al-Hadith
Abu Abdullāh al-Hafiz Al-Hakim al-Naysaburi Trustworthy حافظ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 5946

Ata ibn Umar (may Allah be pleased with him) narrated that when he was in Makkah, he prayed the Friday prayer and then moved forward and prayed two rak'ahs. Then he moved forward again and prayed four rak'ahs. And when he was in Madinah, he prayed the Friday prayer and then returned home and prayed two rak'ahs. He did not pray in the mosque. When he was asked about it, he said: "The Prophet (peace and blessings be upon him) used to do the same."


Grade: Sahih

(٥٩٤٦) عطاء ابن عمر (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ جب وہ مکہ میں تھے تو انھوں نے نماز جمعہ ادا کی اور آگے بڑھ کر دو رکعات پڑھیں، پھر آگے بڑھ کر چار رکعات ادا فرمائیں اور جب مدینہ میں تھے تو نماز جمعہ ادا کی۔ پھر گھر واپس آئے اور دو رکعات ادا کیں مسجد میں نماز نہیں پڑھی ، ان سے پوچھا گیا تو فرمانے لگے : نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ایسے ہی کیا کرتے تھے۔

(5946) Ata ibn Umar (RA) se naql farmate hain ki jab wo Makkah mein thay to unhon ne namaz juma ada ki aur aage badh kar do rakat parhi, phir aage badh kar chaar rakat ada farmain aur jab Madina mein thay to namaz juma ada ki. Phir ghar wapas aaye aur do rakat ada kin masjid mein namaz nahi parhi, un se pucha gaya to farmane lage: Nabi (SAW) aise hi karte thay.

٥٩٤٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي نَصْرٍ الدَّارَبَرْدِيُّ، ثنا أَبُو الْمُوَجِّهِ، ثنا يُوسُفُ بْنُ عِيسَى، أنبأ الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، ثنا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ عَطَاءٍ،عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ:" كَانَ إِذَا كَانَ بِمَكَّةَ وَصَلَّى الْجُمُعَةَ تَقَدَّمَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ تَقَدَّمَ فَصَلَّى أَرْبَعًا وَإِذَا كَانَ بِالْمَدِينَةِ صَلَّى الْجُمُعَةَ ثُمَّ رَجَعَ إِلَى بَيْتِهِ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ وَلَمْ يُصَلِّ فِي الْمَسْجِدِ، فَقِيلَ لَهُ،فَقَالَ:"كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَفْعَلُ ذَلِكَ "