4.
Book of Friday Prayer
٤-
كتاب الجمعة


Chapter: Expiation for Missing Friday Prayer Without Excuse

باب ما ورد في كفارة من ترك الجمعة بغير عذر

NameFameRank
Samurah Samura ibn Jundub al-Fazari Companion
Al-Hasan al-Bajali Al-Hasan al-Basri Trustworthy, he narrates many narrations and practices Tadlis
Qatadah Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis
Khalid ibn Qays Khalid ibn Qays al-Azdi Saduq (truthful) Hasan al-Hadith (good in Hadith)
Nuh ibn Qays Nuh ibn Qays al-Hadani Saduq (truthful) accused of Shiism
Ibrahim ibn Ar'ara Ibrahim ibn Muhammad al-Naji Trustworthy Hadith Preserver
Abu Ya'la Ahmad ibn 'Ali Abu Ya'la al-Mawsili Trustworthy, Reliable
Abu Muhammad ibn Hayyan al-Asbihani Abdullah ibn Muhammad al-Asbahani Trustworthy Hadith Narrator
Abu Bakr ibn al-Harith al-Faqih Ahmad ibn Muhammad al-Tamimi Trustworthy

Sunan al-Kubra Bayhaqi 5992

Samra (may Allah be pleased with her) reported: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said, "Whoever intentionally misses Jumu'ah prayer, let him give one dinar in charity. If he cannot afford it, then half a dinar."


Grade: Da'if

(٥٩٩٢) سمرہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جو جان بوجھ کر جمعہ ترک کرے وہ ایک دینار صدقہ کرے گا اور اگر نہ پائے تو آدھا دینار۔

Samra (Razi Allahu Anhu) farmate hain ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Jo jaan bujh kar juma tark kare woh ek dinar sadqa karega aur agar na paaye to adha dinar.

٥٩٩٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ، أنبأ أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ الْأَصْبَهَانِيُّ، أنبأ أَبُو يَعْلَى، أنبأ إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَرْعَرَةَ، ثنا نُوحُ بْنُ قَيْسٍ، عَنْ أَخِيهِ خَالِدِ بْنِ قَيْسٍ عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ،عَنْ سَمُرَةَ قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" مَنْ تَرَكَ جُمُعَةً مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَصَدَّقْ بِدِينَارٍ، فَإِنْ لَمْ يَجِدْ فَنِصْفِ دِينَارٍ ". كَذَا قَالَ، وَلَا أَظُنُّهُ إِلَّا وَاهِمًا فِي إِسْنَادِهِ لِاتِّفَاقِ مَا مَضَى عَلَى خِلَافٍ فِيهِ، فَأَمَّا الْمَتْنُ فَإِنَّهُ يَشْهَدُ بِصِحَّةِ رِوَايَةِ هَمَّامٍ، وَكَانَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْبُخَارِيُّ لَا يَرَاهُ قَوِيًّا فَإِنَّ قُدَامَةَ بْنَ وَبَرَةَ لَمْ يُثْبَتْ سَمَاعُهُ مِنْ سَمُرَةَ. أَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِيُّ،أَنْبَأَ أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ قَالَ:سَمِعْتُ ابْنَ حَمَّادٍ يَقُولُ: قَالَ الْبُخَارِيُّ: قُدَامَةُ بْنُ وَبَرَةَ عَنْ سَمُرَةَ لَمْ يَصِحَّ سَمَاعُهُ.قَالَ أَبُو أَحْمَدَ:وَهَذَا الَّذِي ذَكَرَهُ الْبُخَارِيُّ مِنْ حَدِيثِ قُدَامَةَ بْنِ وَبَرَةَ إِنَّمَا هُوَ حَدِيثُ قَتَادَةَ عَنْ قُدَامَةَ عَنْ سَمُرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي التَّخَلُّفِ عَنِ الْجُمُعَةِ