5.
Book of Fear Prayer
٥-
كتاب صلاة الخوف
Chapter: The Imam Prays Two Rak'ahs with Each Group and Salutes
باب الإمام يصلي بكل طائفة ركعتين ويسلم
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Jabir ibn 'Abd Allah | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
| Abi Salama ibn 'Abd al-Rahman ibn 'Awf | Abu Salamah ibn Abdur-Rahman az-Zuhri | Trustworthy Imam, prolific narrator |
| Yahya ibn Abi Kathir | Yahya ibn Abi Kathir al-Ta'i | Trustworthy and reliable, but he conceals the narrator's name and narrates interrupted chains. |
| Abanu al-'Attar | Aban ibn Yazid al-Attar | Trustworthy |
| Affan | Uffan ibn Muslim al-Bahili | Trustworthy, Sound |
| Muhammad ibn Ishaqa as-Saghani Abu Bakr | Muhammad ibn Ishaq al-Saghaani | Trustworthy, Upright |
| Abu al-'Abbas Muhammad ibn Ya'qub | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ | جابر بن عبد الله الأنصاري | صحابي |
| أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ | أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري | ثقة إمام مكثر |
| يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ | يحيى بن أبي كثير الطائي | ثقة ثبت لكنه يدلس ويرسل |
| أَبَانُ الْعَطَّارُ | أبان بن يزيد العطار | ثقة |
| عَفَّانُ | عفان بن مسلم الباهلي | ثقة ثبت |
| مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ | محمد بن إسحاق الصاغاني | ثقة ثبت |
| أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 6033
Jabir bin Abdullah (may Allah be pleased with him) reported that we were with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) in Dhatur-Riqa. When we came across a shady tree, we would leave it for the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). A polytheist man came and the Prophet’s sword (peace and blessings of Allah be upon him) was hanging on the tree, so he grabbed it. He drew it and said to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), "Do you fear me?" He (peace and blessings of Allah be upon him) said, "No." He said, "Then who will save you from me?" He (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Allah will save me from you." The Companions of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) intimidated him, so he sheathed the sword and hung it back on the tree. The Adhan (call to prayer) was called, so he (peace and blessings of Allah be upon him) led one group in two rak'ahs (units of prayer). Then they stepped back, and the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) led another group in two rak'ahs. Thus, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) prayed four rak'ahs and the people prayed two.
Grade: Sahih
(٦٠٣٣) جابر بن عبداللہ (رض) فرماتے ہیں کہ ہم نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ ذات الرقاع میں آئے۔ جب ہم کسی سایہ دار درخت کے پاس آتے تو اس کو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے لیے چھوڑ دیتے۔ مشرکین کا ایک آدمی آیا اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی تلوار درخت سے لٹکی ہوئی تھی تو اس نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی تلوار پکڑ کر سونتی اور رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے کہنے لگا : آپ مجھ سے ڈرتے ہیں ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : نہیں۔ اس نے کہا : تجھی مجھ سے کون بچائے گا ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اللہ ! ! مجھے تجھ سے بچائے گا۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے صحابہ نے اسے ڈرایا۔ تلوار اس نے نیام میں ڈال لی اور درخت پر لٹکا دی۔ نماز کے لیے اذان دی گئی تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ایک گروہ کو دو رکعات پڑھائیں۔ پھر وہ پیچھے ہٹ گئے تو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے دوسرے گروہ کو دو رکعت پڑھائیں۔ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے لیے چار رکعات ہوگئیں اور لوگوں کی دو دو رکعات تھیں۔
6033 Jaber bin Abdullah (RA) farmate hain ke hum Nabi (SAW) ke sath Zaturraqa mein aye. Jab hum kisi saya dar darakht ke pass aate to usko Nabi (SAW) ke liye chhor dete. Mushrikeen ka ek aadmi aya aur aap (SAW) ki talwar darakht se latki hui thi to usne Nabi (SAW) ki talwar pakar kar sonti aur Rasul Allah (SAW) se kehne laga: Aap mujhse darte hain? Aap (SAW) ne farmaya: Nahi. Usne kaha: Tujhe mujhse kaun bachaye ga? Aap (SAW) ne farmaya: Allah!! Mujhe tujhse bachaye ga. Rasul Allah (SAW) ke sahaba ne use daraya. Talwar usne niyam mein dal li aur darakht par latka di. Namaz ke liye azan di gai to aap (SAW) ne ek group ko do rakat parhaen. Phir woh peeche hat gaye to Nabi (SAW) ne dusre group ko do rakat parhaen. Nabi (SAW) ke liye chaar rakat ho gayin aur logon ki do do rakat thi.
٦٠٣٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، ثنا عَفَّانُ، ثنا أَبَانُ الْعَطَّارُ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ،عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ:أَقْبَلْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى إِذَا كُنَّا بِذَاتِ الرِّقَاعِ كُنَّا إِذَا أَتَيْنَا شَجَرَةً ظَلِيلَةً تَرَكْنَاهَا لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: فَجَاءَ رَجُلٌ مِنَ الْمُشْرِكِينَ وَسَيْفُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُعَلَّقٌ بِشَجَرَةٍ، فَأَخَذَ سَيْفَ نَبِيِّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَاخْتَرَطَهُ،فَقَالَ لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:تَخَافُنِي؟قَالَ:" لَا "،قَالَ:فَمَنْ يمْنَعُكَ مِنِّي؟قَالَ:" اللهُ يَمْنَعُنِي مِنْكَ "قَالَ: فَتَهَدَّدَهُ أَصْحَابُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،قَالَ:فَغَمَدَ السَّيْفَ وَعَلَّقَهُ،قَالَ:فَنُودِيَ بِالصَّلَاةِ،قَالَ:فَصَلَّى بِطَائِفَةٍ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ تَأَخَّرُوا فَصَلَّى بِالطَّائِفَةِ الْأُخْرَى رَكْعَتَيْنِ،قَالَ:فَكَانَتْ لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَرْبَعُ رَكَعَاتٍ وَلِلْقَوْمِ رَكْعَتَيْنِ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ، عَنْ عَفَّانَ، وَأَخْرَجَهُ أَيْضًا مِنْ حَدِيثِ مُعَاوِيَةَ بْنِ سَلَّامٍ عَنْ يَحْيَى. وَكَذَلِكَ رَوَاهُ سُلَيْمَانُ بْنُ قَيْسٍ الْيَشْكُرِيُّ عَنْ جَابِرٍ،وَقَالَ:"حَارَبَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُحَارِبَ خَصَفَةَ، فَجَاءَ رَجُلٌ مِنْهُمْ، ثُمَّ ذَكَرَ الْحَدِيثَ بِمَعْنَاهُ وَأَتَمَّ مِنْهُ، وَرُوِيَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ جَابِرٍ