5.
Book of Fear Prayer
٥-
كتاب صلاة الخوف
Chapter: When the Enemy Faces the Qibla in an Open Area with Few Enemies and Many Muslims
باب العدو يكون وجاه القبلة في صحراء لا يواريهم شيء في قلة منهم وكثرة من المسلمين
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Ikrimah | Ikrimah the freed slave of Ibn Abbas | Trustworthy |
| Dawud ibn al-Husayn | Dawud ibn al-Husayn al-Qurashi | Saduq (truthful), Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
| Ibn Ishaqa | Ibn Ishaq al-Qurashi | Saduq Mudallis |
| Abi, haddathani | Ibrahim ibn Sa'd al-Zuhri | Trustworthy Hadith Scholar |
| Ya'qub ibn Ibrahim ibn Sa'd | Yaqub ibn Ibrahim al-Qurashi | Trustworthy |
| Abu al-Azhar | Ahmad ibn al-Azhar al-'Abdi | Trustworthy, good in Hadith |
| Abu Hamid Ahmad ibn Muhammad ibn Yahya ibn Bilal | Ahmad ibn Muhammad al-Khashab | Trustworthy, Reliable |
| Abu Tahir al-Faqih | Muhammad ibn Mahmash al-Zayyadi | Trustworthy Imam |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| عِكْرِمَةَ | عكرمة مولى ابن عباس | ثقة |
| دَاوُدُ بْنُ الْحُصَيْنِ | داود بن الحصين القرشي | صدوق حسن الحديث |
| ابْنِ إِسْحَاقَ | ابن إسحاق القرشي | صدوق مدلس |
| أَبِي | إبراهيم بن سعد الزهري | ثقة حجة |
| يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ | يعقوب بن إبراهيم القرشي | ثقة |
| أَبُو الأَزْهَرِ | أحمد بن الأزهر العبدي | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو حَامِدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ بِلالٍ | أحمد بن محمد الخشاب | ثقة مأمون |
| أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ | محمد بن محمش الزيادي | ثقة إمام |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 6032
Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) narrated that the prayer of fear was like the prayer of your guards today, behind their leaders. One group would stand with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and they would all prostrate with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). Then the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) would stand up, and the group that had been standing would prostrate. Then when you (peace and blessings of Allah be upon him) stood up, they would all stand up with you (peace and blessings of Allah be upon him). Then when you (peace and blessings of Allah be upon him) bowed, they would all bow with you (peace and blessings of Allah be upon him). Then when you (peace and blessings of Allah be upon him) prostrated, those who had stood the first time would prostrate with you (peace and blessings of Allah be upon him), and those who had prostrated the first time with you (peace and blessings of Allah be upon him) would stand. Then when the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) sat down, those who had prostrated with you (peace and blessings of Allah be upon him) in the last prayer prostrated, while those who had been standing remained standing. Then when they sat down, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) concluded the prayer with the Salam, joining both groups.
Grade: Sahih
(٦٠٣٢) عبداللہ بن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ نمازِخوف ایسے ہی تھی، جیسے آج کل تمہارے محافظوں کی نماز ہے ، اپنے اماموں کے پیچھے۔ ایک گروہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ کھڑا ہوتا اور وہ سب نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ سجدہ کرتے ہیں۔ پھر رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کھڑے ہوتے ہیں تو وہ گروہ جو کھڑا تھا خود سجدے کرتے ہیں۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) قیام فرماتے تو وہ سارے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ قیام کرتے پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) رکوع فرماتے تو وہ بھی سارے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ رکوع کرتے ہیں۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سجدہ فرماتے تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ وہ لوگ سجدہ کرتے جو پہلی مرتبہ کھڑے رہے اور وہ لوگ کھڑے رہے جنہوں نے پہلی مرتبہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ سجدہ کیا تھا۔ پھر جب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) بیٹھ گئے اور وہ لوگ جنہوں نے آخری نماز میں آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ سجدہ کیا تھا۔ انھوں نے سجدہ کیا، جو کھڑے رہے۔ پھر وہ بیٹھے رہے تو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے سلام میں دونوں گروہوں کو جمع فرمایا۔
(6032) Abdullah bin Abbas (RA) farmate hain ki namaz-e-khauf aise hi thi jaise aaj kal tumhare muhafizon ki namaz hai apne imamon ke peeche. Ek giroh Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke sath khada hota aur wo sab Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke sath sijda karte. Phir Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) khade hote hain to wo giroh jo khada tha khud sijde karte. Phir aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) qayam farmate to wo sare aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke sath qayam karte phir aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ruku farmate to wo bhi sare aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke sath ruku karte. Phir aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) sijda farmate to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke sath wo log sijda karte jo pehli martaba khade rahe aur wo log khade rahe jinhone pehli martaba aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke sath sijda kiya tha. Phir jab Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) baith gaye aur wo log jinhone aakhri namaz mein aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke sath sijda kiya tha. Unhone sijda kiya, jo khade rahe. Phir wo baithe rahe to Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne salam mein dono girohon ko jama farmaya.
٦٠٣٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أنبأ أَبُو حَامِدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ بِلَالٍ، ثنا أَبُو الْأَزْهَرِ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، ثنا أَبِي، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي دَاوُدُ بْنُ الْحُصَيْنِ، مَوْلَى عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ، عَنْ عِكْرِمَةَ،عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ:" مَا كَانَتْ صَلَاةُ الْخَوْفِ إِلَّا ⦗٣٦٨⦘ كَصَلَاةِ أَحْرَاسِكُمْ هَؤُلَاءِ الْيَوْمَ خَلْفَ أَئِمَّتِكُمْ إِلَّا أَنَّهَا كَانَتْ،أَظُنُّهُ قَالَ:عَقِبًا، قَامَتْ طَائِفَةٌ وَهُمْ جَمِيعٌ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَسَجَدَتْ مَعَهُ طَائِفَةٌ، ثُمَّ قَامَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَسَجَدَ الَّذِينَ كَانُوا قِيَامًا لِأَنْفُسِهِمْ، ثُمَّ قَامَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَامُوا مَعَهُ جَمِيعًا، ثُمَّ رَكَعَ وَرَكَعُوا مَعَهُ جَمِيعًا، ثُمَّ سَجَدَ فَسَجَدَ مَعَهُ الَّذِينَ كَانُوا قِيَامًا أَوَّلَ مَرَّةٍ، وَقَامَ الْآخَرُونَ الَّذِينَ كَانُوا سَجَدُوا مَعَهُ أَوَّلَ مَرَّةٍ، فَلَمَّا جَلَسَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَالَّذِينَ سَجَدُوا مَعَهُ فِي آخِرِ صَلَاتِهِمْ سَجَدَ الَّذِينَ كَانُوا قِيَامًا لِأَنْفُسِهِمْ، ثُمَّ جَلَسُوا فَجَمَعَهُمْ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالسَّلَامِ "