1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة


Chapter on What is Mentioned about Touching Minors and Those with Prohibited Relationships

باب ما جاء في لمس الصغار وذوات المحارم

الأسمالشهرةالرتبة
أَبَا قَتَادَةَ الحارث بن ربعي السلمي صحابي
عَمْرِو بْنِ سُلَيْمٍ الزُّرَقِيِّ عمرو بن سليم الزرقي له رؤية
سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ سعيد بن أبي سعيد المقبري ثقة
اللَّيْثُ الليث بن سعد الفهمي ثقة ثبت فقيه إمام مشهور
قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ الثَّقَفِيُّ قتيبة بن سعيد الثقفي ثقة ثبت
أَحْمَدُ بْنُ مَسْلَمَةَ أحمد بن محمد الطحاوي ثقة ثبت
أَبُو مُحَمَّدٍ يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ الْقَاضِي يحيى بن منصور القاضي ثقة
وَأَبُو صَالِحِ بْنُ أَبِي طَاهِرٍ الْعَنْبَرِيُّ العنبر بن الطيب العنبري مجهول الحال
أَبُو سَعِيدٍ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي عُثْمَانَ الزَّاهِدُ عبد الملك بن محمد الخركوشي ثقة
اللَّيْثُ الليث بن سعد الفهمي ثقة ثبت فقيه إمام مشهور
يَحْيَى يحيى بن بكير القرشي ثقة
أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَلْحَانَ أحمد بن إبراهيم البلخي ثقة
أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ أحمد بن عبيد الصفار ثقة ثبت
عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ علي بن أحمد الشيرازي ثقة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 613

Amr bin Salim Zarqi reported that he heard Abu Qatada saying: We were sitting in the mosque when the Messenger of Allah (ﷺ) came to us, carrying Umamah, daughter of Abu Al-As bin Rabi'ah, on his shoulders. Her mother was Zainab, the daughter of the Prophet (ﷺ), and she was a young girl. He (ﷺ) led the prayer while carrying her on his shoulders. When he bowed, he would put her down, and when he stood up, he would lift her up again. He (ﷺ) completed the prayer in this manner. He (ﷺ) used to do the same with this girl.


Grade: Sahih

(٦١٣) عمرو بن سلیم زرقی نے ابو قتادہ کو کہتے ہوئے سنا کہ ہم مسجد میں بیٹھے ہوئے تھے ، ہمارے پاس رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) تشریف لائے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے امامہ بنت ابی العاص بن ربیع کو اٹھایا ہوا تھا۔ ان کی والدہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی بیٹی زینب (رض) تھی اور وہ کم سن تھیں۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے انھیں اپنے کندھوں پر اٹھایا ہوا تھا اور آپ نماز پڑھا رہے تھے۔ جب آپ رکوع کرتے تو اس کو زمین پر لٹا دیتے اور جب کھڑے ہوتے تو اٹھالیتے، اسی طرح آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے نماز پوری کی۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اس بچی کے ساتھ ایسے ہی کرتے تھے۔

(613) Amr bin Saleem Zarqi ne Abu Qatada ko kehte huye suna keh hum masjid mein baithe huye thay, humare pass Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) tashreef laaye. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne Umamah bint Abi Al-Aas bin Rabee' ko uthaya hua tha. Un ki walida Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki beti Zainab (RA) thi aur wo kam sin thin. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne unhen apne kandhon per uthaya hua tha aur aap namaz parha rahe thay. Jab aap ruku karte to usko zameen per lita dete aur jab kharay hote to utha lete, isi tarah aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne namaz poori ki. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) us bacchi ke sath aise hi karte thay.

٦١٣ - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، نا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، نا أَحْمَدُ بْنُ ⦗٢٠٣⦘ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَلْحَانَ، ثنا يَحْيَى، ثنا اللَّيْثُ، وَحَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي عُثْمَانَ الزَّاهِدُ إِمْلَاءً وَأَبُو صَالِحِ بْنُ أَبِي طَاهِرٍ الْعَنْبَرِيُّ،قَالَا:نا أَبُو مُحَمَّدٍ يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ الْقَاضِي، نا أَحْمَدُ بْنُ مَسْلَمَةَ، ثنا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ الثَّقَفِيُّ، نا اللَّيْثُ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ سُلَيْمٍ الزُّرَقِيِّ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا قَتَادَةَ،يَقُولُ:" بَيْنَا نَحْنُ فِي الْمَسْجِدِ جُلُوسٌ خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَمْ يَحْمِلُ أُمَامَةَ بِنْتَ أَبِي الْعَاصِ بْنِ الرَّبِيعِ، وَأُمُّهَا زَيْنَبُ بِنْتُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَهِيَ صَبِيَّةٌ، يَحْمِلُهَا عَلَى عَاتِقِهِ، فَصَلَّى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهِيَ عَلَى عَاتِقِهِ يَضَعُهَا إِذَا رَكَعَ وَيُعِيدُهَا إِذَا قَامَ، حَتَّى قَضَى صَلَاتَهُ، يَفْعَلُ ذَلِكَ بِهَا ". أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي الْوَلِيدِ وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ، عَنْ قُتَيْبَةَ كِلَاهُمَا عَنِ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ