6.
Book of Eid Prayers
٦-
كتاب صلاة العيدين
Chapter: Starting with Prayer Before the Khutbah
باب: يبدأ بالصلاة قبل الخطبة
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Sa'id al-Khudriyy | Abu Sa'id al-Khudri | Companion |
| Iyad ibn Abdullah ibn Sa'd | Ayyash ibn Abdullah al-'Amiri | Trustworthy |
| Dawud ibn Qays al-Dabbagh | Dawud ibn Qays al-Qurashi | Trustworthy |
| Isma'il ibn Ja'far | Isma'il ibn Ja'far al-Ansari | Thiqa (Trustworthy) |
| Qutayba ibn Sa'id | Qutaybah ibn Sa'id al-Thaqafi | Trustworthy, Firm |
| Muhammad ibn Nu'aym | Muhammad ibn Na'im al-Madani | Unknown |
| Muhammad ibn Ya'qub | Muhammad ibn Yaqub al-Shaybani | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| Isma'il ibn Ja'far | Isma'il ibn Ja'far al-Ansari | Thiqa (Trustworthy) |
| Abu al-Rabi' | Sulayman ibn Dawud al-`Ataki | Thiqah (Trustworthy) |
| Yusuf ibn Ya'qub | Yusuf ibn Ya'qub al-Qadi | Trustworthy |
| Al-Hasan ibn Muhammad ibn Ishaq | Al-Hasan bin Muhammad al-Azhari | Trustworthy |
| Abu al-Hasan Ali ibn Muhammad al-Muqri' |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 6203
Abu Sa'id Khudri (may Allah be pleased with him) narrated that when the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) would go out for 'Eid al-Fitr and 'Eid al-Adha, he would pray before the sermon. After finishing the prayer, he would stand and face the people, who were sitting in their rows. If he needed to send an army, he would mention it to them. If there was anything else he needed to command, he would command it. Then he (peace and blessings be upon him) would say: "Give charity, for women give more charity." Then he (peace and blessings be upon him) would leave. This practice continued until the time of Marwan ibn al-Hakam. I went out with Marwan ibn al-Hakam on the day of 'Eid. We arrived at the 'Eid prayer ground where Kathir ibn Salt had constructed a pulpit of mud and bricks. Marwan kept pulling on my hand as if he wanted to lead me to the pulpit, but I kept pulling him toward the prayer area. When I saw this, I said, "The beginning is with the prayer." Marwan said, "O Abu Sa'id! That practice you are referring to has been abandoned." I said, "No, by Allah! You will not uphold goodness until you adopt the practice that I know."
Grade: Sahih
(٦٢٠٣) ابو سعید خدری (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جب عید الفطر اور عید الاضحی کے لیے نکلتے تو خطبہ سے پہلے نماز پڑھتے اور نماز سے فارغ ہونے کے بعد کھڑے ہوتے تو لوگوں کی طرف متوجہ ہوتے اور لوگ اپنی جگہوں پر بیٹھے ہوتے تھے۔ اگر لشکر کی ضرورت ہوتی تو اس کا تذکرہ لوگوں سے فرماتے۔ اگر اس کے علاوہ کوئی ضرورت ہوتی تو اس کا حکم دیتے اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) فرماتے : تم صدقہ کرو اور زیادہ صدقہ عورتیں کرتیں، پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) چلے جاتے۔ یہ معاملہ ایسا ہی رہا کہ مروان بن حکم کا دور آیا۔ میں مروان بن حکم کے ساتھ نکلا، ہم عید گاہ آئے۔ وہاں کثیر بن صلت نے مٹی اور اینٹوں کا منبر بنایا ہوا تھا اور مروان اپنا ہاتھ چھڑوا رہے تھے گویا کہ وہ مجھے منبر کی طرف لے جا رہے ہوں اور میں اسے نماز کی طرف لے جا رہا تھا۔ جب میں نے دیکھاتو کہہ دیا کہ ابتدا نماز سے ہے۔ مروان کہنے لگا : اے ابو سعید ! وہ طریقہ چھوڑ دیا گیا، جو آپ جانتے ہیں۔ میں نے کہا : ہرگز نہیں اللہ کی قسم ! تم بھلائی کو نہیں پاسکتے جب تک وہ طریقہ اختیار نہ کرو جس کو میں جانتا ہوں۔
6203 Abu Saeed Khudri (RA) farmate hain ke Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) jab Eid-ul-Fitr aur Eid-ul-Adha ke liye nikalte to khutba se pehle namaz parhte aur namaz se farigh hone ke baad khare hote to logon ki taraf mutawajjah hote aur log apni jagahon par baithe hote the. Agar lashkar ki zaroorat hoti to iska tazkira logon se farmate. Agar iske alawa koi zaroorat hoti to uska hukm dete aur aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) farmate: Tum sadqa karo aur zyada sadqa auraten karti hain, phir aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) chale jate. Yeh maamla aisa hi raha ke Marwan bin Hakam ka daur aaya. Main Marwan bin Hakam ke sath nikla, hum Eid gah aaye. Wahan Kaseer bin Salt ne mitti aur eenton ka mimbar banaya hua tha aur Marwan apna hath chhudwa rahe the goya ke woh mujhe mimbar ki taraf le ja rahe hon aur main use namaz ki taraf le ja raha tha. Jab maine dekha to keh diya ke ibtida namaz se hai. Marwan kehne laga: Aye Abu Saeed! Woh tareeqa chhor diya gaya, jo aap jante hain. Maine kaha: Hargiz nahin Allah ki qasam! Tum bhalaai ko nahin pasakte jab tak woh tareeqa ikhtiyar na karo jisko main janta hun.
٦٢٠٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْقَاضِي، ثنا أَبُو الرَّبِيعِ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ نُعَيْمٍ، ثنا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا دَاوُدُ بْنُ قَيْسٍ الدَّبَّاغُ، عَنْ عِيَاضِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَخْرُجُ يَوْمَ الْأَضْحَى وَيَوْمَ الْفِطْرِ فَيَبْدَأُ بِالصَّلَاةِ، فَإِذَا صَلَّى صَلَاتَهُ وَسَلَّمَ قَامَ فَأَقْبَلَ عَلَى النَّاسِ وَهُمْ جُلُوسٌ فِي مُصَلَّاهُمْ، فَإِنْ كَانَتْ لَهُ حَاجَةٌ بِبَعْثٍ ذَكَرَهُ لِلنَّاسِ، أَوْ كَانَتْ لَهُ حَاجَةٌ بِغَيْرِ ذَلِكَ أَمَرَهُمْ بِهَا،وَكَانَ يَقُولُ:" تَصَدَّقُوا "، وَكَانَ أَكْثَرُ مَنْ يتَصَدَّقُ النِّسَاءُ، ثُمَّ يَنْصَرِفُ، فَلَمْ يَزَلْ كَذَلِكَ حَتَّى كَانَ مَرْوَانُ بْنُ الْحَكَمِ، فَخَرَجْتُ مُخَاصِرًا مَرْوَانَ حَتَّى أَتَيْنَا الْمُصَلَّى فَإِذَا كَثِيرُ بْنُ الصَّلْتِ قَدْ بَنَى مِنْبَرًا مِنْ طِينٍ وَلَبِنٍ، وَإِذَا مَرْوَانُ يُنَازِعُنِي يَدَهُ كَأَنَّهُ يَجُرُّنِي نَحْوَ الْمِنْبَرِ، وَأَنَا أَجُرُّهُ نَحْوَ الْمُصَلَّى،فَلَمَّا رَأَيْتُ ذَلِكَ مِنْهُ قُلْتُ:أَيْنَ الِابْتِدَاءُ بِالصَّلَاةِ؟فَقَالَ:لَا يَا أَبَا سَعِيدٍ، قَدْ تُرِكَ مَا تَعْلَمُ،قُلْتُ:كَلَّا وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، لَا تَأْتُونَ بِخَيْرٍ مِمَّا أَعْلَمُ، ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، ثُمَّ انْصَرَفَ ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ قُتَيْبَةَ وَغَيْرِهِ، وَأَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ مِنْ حَدِيثِ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عِيَاضٍ