6.
Book of Eid Prayers
٦-
كتاب صلاة العيدين


Chapter: Women Going Out to Eid

باب خروج النساء إلى العيد

Sunan al-Kubra Bayhaqi 6241

Ayyub narrates from Hafsah that we used to forbid our young women from going to the Eid prayer ground. One woman came and stayed with Qasr bin Khalaf. She narrates from her sister that her husband participated in twelve battles with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). She says: My sister was with them in six battles. She says: We used to prepare dressings for the wounded and take care of the sick. I asked the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him): Is there any harm for us if a woman does not have a headscarf, should she not go out? You (peace and blessings of Allah be upon him) said: She should wear the headscarf of her friend. She should attend the good deeds and the prayer of the Muslims. When Umm Atiyyah came, I asked her: Did you hear this from the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him)? She said: Yes, and whenever she mentioned the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), she would say "my father". I heard from her that you (peace and blessings of Allah be upon him) were saying: Young women, veiled women, and menstruating women must participate in good deeds and prayers. However, menstruating women should stay away from the prayer. Hafsah said: I said: Even menstruating women? So she said: Don't they attend Arafat and such and such places?


Grade: Sahih

(٦٢٤١) ایوب حفصہ سے نقل فرماتے ہیں کہ ہم اپنی نوجوان عورتوں کو منع کرتے تھے کہ وہ عیدگاہ میں آئیں۔ ایک عورت آئی وہ قصر بن خلف کے پاس ٹھہری۔ وہ اپنی بہن سے نقل فرماتی ہیں کہ اس کے خاوند نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ مل کر بارہ غزوات کیے۔ فرماتی ہیں : میری بہن چھ غزوات میں ان کے ساتھ تھی ۔ فرماتی ہیں : ہم زخمیوں کی دوا کا بند و بست کرتی تھیں اور مریضوں کا خیال رکھتی تھیں۔ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سوال کیا : کیا ہمارے اوپر کوئی حرج ہے اگر اس کے پاس چادر نہ ہو تو وہ باہر نہ نکلے ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : وہ اپنی سہیلی کی چادر اوڑھ لے۔ خیر اور مسلمانوں کی دعا میں حاضر ہو۔ جب ام عطیہ آئیں تو میں نے ان سے سوال کیا : کیا آپ نے یہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سنا ہے ؟ فرماتی ہیں : ہاں اور وہ جب بھی نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا تذکرہ فرماتیں تو بابا کے لفظ ضرورکہتیں، میں نے ان سے سنا کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) فرما رہے تھے کہ جوان اور پردہ نشین عورتیں اور حیض والیاں بھلائی اور دعا میں ضرور شامل ہوں۔ لیکن حیض والیاں نماز سے الگ رہیں۔ حفصہ فرماتی ہیں : میں نے کہا : حیض والیاں بھی ؟ تو انھوں نے فرمایا : کیا وہ عرفہ اور فلاں فلاں مقام پر حاضر نہیں ہوتیں۔

(6241) Ayub Hafsah se naqal farmate hain ki hum apni jawan aurton ko mana karte the ki wo eidgah mein aayein. Ek aurat aai wo qasar bin khalaf ke paas thehri. Wo apni behan se naqal farmati hain ki uske khaawind ne Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke saath mil kar barah ghazwat kiye. Farmati hain : meri behan chhe ghazwat mein unke saath thi. Farmati hain : hum zakhmiyon ki dawa ka band o bast karti thin aur marizon ka khayal rakhti thin. Maine Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se sawal kiya : kya hamare upar koi harj hai agar uske paas chadar nah ho to wo bahar nah nikle ? Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : wo apni saheli ki chadar odh le. Khair aur musalmanon ki dua mein hazir ho. Jab Um Atiyyah aayin to maine unse sawal kiya : kya aapne ye Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se suna hai ? Farmati hain : haan aur wo jab bhi Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ka tazkira farmatin to baba ke lafz zarur kahti thin, maine unse suna ki aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) farma rahe the ki jawan aur parda nashin aurten aur haiz waliyan bhalaai aur dua mein zarur shamil hon. Lekin haiz waliyan namaz se alag rahen. Hafsah farmati hain : maine kaha : haiz waliyan bhi ? To unhon ne farmaya : kya wo Arafah aur falan falan maqam par hazir nahin hoti.

٦٢٤١ - أَخْبَرَنَا أَبُو صَالِحِ بْنُ أَبِي طَاهِرٍ الْعَنْبَرِيُّ، أنبأ جَدِّي يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ ⦗٤٢٩⦘ الْقَاضِي، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ،قَالَ إِسْحَاقُ:أنبأ وَقَالَ ابْنُ بَشَّارٍ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ يَعْنِي: الثَّقَفِيَّ عَنْ أَيُّوبَ،عَنْ حَفْصَةَ قَالَتْ:" كُنَّا نَمْنَعُ عَوَاتِقَنَا أَنْ يَخْرُجْنَ فِي الْعِيدَيْنِ، فَقَدِمَتِ امْرَأَةٌ فَنَزَلَتْ قَصْرَ بَنِي خَلَفٍ، فَحَدَّثَتْ عَنْ أُخْتِهَا، وَكَانَ زَوْجُ أُخْتِهَا غَزَا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اثْنَتَيْ عَشْرَةَ غَزْوَةً،قَالَتْ:وَأُخْتِي مَعَهُ فِي سِتِّ غَزَوَاتِ،قَالَتْ:وَكُنَّا نُدَاوُي الْكَلْمَى، وَنَقُومُ عَلَى الْمَرْضَى،فَسَأَلَتْ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:هَلْ عَلَى إِحْدَانَا بَأْسٌ إِنْ لَمْ يَكُنْ لَهَا جِلْبَابٌ أَنْ لَا تَخْرُجَ؟فَقَالَ:"لِتُلْبِسْهَا صَاحِبَتُهَا مِنْ جِلْبَابِهَا، فَتَشْهَدَ الْخَيْرَ وَدَعْوَةَ الْمُؤْمِنِينَ"،فَلَمَّا قَدِمَتْ أُمُّ عَطِيَّةَ سَأَلْتُهَا:هَلْ سَمِعْتِ مِنَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟قَالَتْ:نَعَمْ بَابَا وَكَانَتْ لَا تَذْكُرُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَّا قَالَتْ: بَابَا،سَمِعْتُهُ يَقُولُ:لِتَخْرُجِ الْعَوَاتِقُ، وَذَوَاتُ الْخُدُورِ، وَالْحُيَّضُ، فَيَشْهَدْنَ الْخَيْرَ وَدَعْوَةَ الْمُؤْمِنِينَ، وَيَعْتَزِلْنَ الْحُيَّضُ الْمُصَلَّى،فَقَالَتْ حَفْصَةُ:فَقُلْتُ: الْحُيَّضُ،قَالَتْ:أَوَلَيْسَتْ تَشْهَدُ عَرَفَةَ وَتَشْهَدُ كَذَا وَتَشْهَدُ كَذَا ". رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَلَّامٍ، عَنْ عَبْدِ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيِّ