6.
Book of Eid Prayers
٦-
كتاب صلاة العيدين
Chapter: Women Going Out to Eid
باب خروج النساء إلى العيد
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Umm Atiyya | Umm Atiyya al-Ansariyyah | Sahabiyyah |
| Hafsa bint Sirin | Hafsa bint Sirin al-Ansariyyah | Trustworthy |
| Asim al-Ahwal | Asim al-Ahwal | Thiqah (Trustworthy) |
| Abu Khaythama | Zuhayr ibn Mu'awiyah al-Ja'fī | Trustworthy, Upright |
| Yahya ibn Yahya | Yahya ibn Yahya al-Naysaboori | Trustworthy, Sound, Imam |
| Muhammad ibn Harb al-Wasiti | Muhammad ibn al-Hajjaj al-Hadrami | Trustworthy |
| Isma'il ibn Qutaybah | Isma'il ibn Qutaybah al-Salami | Imam, Hajj |
| Abu Abdillah Muhammad ibn Ya'qub | Muhammad ibn Yaqub al-Shaybani | Trustworthy Hadith Scholar |
| Muhammad ibn Abd Allah al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 6242
Umm Atiyyah reported: The Prophet, peace and blessings be upon him, commanded us to bring out the young girls, secluded women, and virgins to the Eid prayer. She said: The menstruating women would stay back from the people and say the takbir with them.
Grade: Sahih
(٦٢٤٢) ام عطیہ فرماتی ہیں کہ ہمیں نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے حکم دیا کہ ہم جوان، پردہ نشین اور کنواریوں کو عید گاہ لے کرجائیں۔ فرماتی ہیں کہ حیض والیاں لوگوں سے پیچھے رہتیں اور ان کے ساتھ تکبیریں کہتیں۔
Am Atiya farmati hain keh humein Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne hukm diya keh hum jawan, parda nishin aur kunwariyon ko Eid gah le kar jayein. Farmaati hain keh haiz waliyan logon se peeche rehti aur un ke saath takbirein kehti.
٦٢٤٢ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ إِمْلَاءً، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ،وَمُحَمَّدُ بْنُ حَجَّاجٍ الْوَرَّاقُ قَالَا:ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أنبأ أَبُو خَيْثَمَةَ، عَنْ عَاصِمٍ الْأَحْوَلِ، عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِ سِيرِينَ،عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ قَالَتْ:" أَمَرَنَا، يَعْنِي النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنْ نُخْرِجَ فِي الْعِيدَيْنِ الْعَوَاتِقَ وَالْمُخَبَّأَةَ وَالْبِكْرَ،قَالَتْ:الْحُيَّضُ يَخْرُجْنَ فَيَكُنَّ خَلْفَ النَّاسِ يُكَبِّرْنَ مَعَ النَّاسِ ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى، وَأَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ عَاصِمٍ