7.
Book of Eclipse Prayer
٧-
كتاب صلاة الخسوف
Chapter: Those Who Allowed Praying Two Rak'ahs in Each Rak'ah Three Ruku's During an Eclipse
باب من أجاز أن يصلى في الخسوف ركعتين في كل ركعة ثلاث ركوعات
Sunan al-Kubra Bayhaqi 6320
(6320) Jabir (may Allah be pleased with him) reported: There was a solar eclipse during the lifetime of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). It was the day on which Ibrahim, the son of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) died. The people said: This has happened because of the death of Ibrahim. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) stood up and led the prayer and offered a prayer of six rak'ahs with four prostrations. He (peace and blessings of Allah be upon him) pronounced Takbir, and then recited a long recitation. Then, he (peace and blessings of Allah be upon him) performed a bowing as long as his standing. Then he (peace and blessings of Allah be upon him) raised his head from bowing and recited a little shorter than the first recitation. Then he (peace and blessings of Allah be upon him) performed bowing as long as his standing. Then he (peace and blessings of Allah be upon him) recited for the third time which was shorter than the second one and he (peace and blessings of Allah be upon him) performed bowing equal to his standing. Then he (peace and blessings of Allah be upon him) raised his head and prostrated. Then he (peace and blessings of Allah be upon him) offered two prostrations. Then he (peace and blessings of Allah be upon him) stood up and performed three bowings before prostrating, each bowing was as long as his standing. Then he (peace and blessings of Allah be upon him) stepped back in prayer, so the rows also stepped back. Then he (peace and blessings of Allah be upon him) moved forward and stood in his place, and the rows also moved forward with him (peace and blessings of Allah be upon him). When he (peace and blessings of Allah be upon him) finished the prayer, the sun had already brightened. He (peace and blessings of Allah be upon him) said, “O people! The sun and the moon are two signs amongst the signs of Allah. They do not eclipse because of someone’s death. So when you see that, then pray until it brightens.”
Grade: Sahih
(٦٣٢٠) جابر (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے دور میں سورج گرہن ہوگیا۔ یہ وہ دن تھا جس میں نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے بیٹے ابراہیم فوت ہوئے تو لوگوں نے کہا : یہ ابراہیم کی موت کی وجہ سے ہوا ہے۔ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کھڑے ہوئے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے چھ رکوع اور چار سجدوں کے ساتھ نماز پڑھائی۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے تکبیر کہی۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے لمبی قرأت کی۔ پھر اتنا ہی لمبا رکوع کیا۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے رکوع سے سر اٹھایا تو پہلی قراءت سے ذرا کم قراءت کی۔ پھر اتنا لمبا ہی رکوع کیا، جتنا قیام کیا تھا۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے تیسری مرتبہ قراءت کی، جو دوسری مرتبہ والی قراءت سے کم تھی۔ پھر قیام کے برابر رکوع کیا۔ پھر رکوع سے سر اٹھایا اور سجدے میں گرپڑے۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے دو سجدے کیے۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کھڑے ہوئے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے سجدہ کرنے سے پہلے تین رکوع کیے ہر رکوع دوسرے سے لمبا ہی ہوتا ہے بلکہ جتنا قیام اتناہی لمبا رکوع فرمایا۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نماز میں پیچھے ہٹے تو صفیں بھی پیچھے ہٹیں۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) آگے بڑھے اور اپنی جگہ پر کھڑے ہوگئے اور صفیں بھی آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ آگے بڑھیں۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے نماز پوری کی تو سورج روشن ہوچکا تھا۔ فرمایا : اے لوگو ! سورج و چاند اللہ کی نشانیوں میں سے دو نشانیاں ہیں، یہ کسی انسان کی موت کی وجہ سے بےنور نہیں ہوتے۔ جب تم کوئی ایسی چیز دیکھو تو نماز پڑھو یہاں تک کہ یہ روشن ہوجائے۔
(6320) Jabir (rz) farmate hain ke Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke daur mein suraj grahan hogaya. Yeh woh din tha jis mein Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke bete Ibrahim foot huye to logon ne kaha: Yeh Ibrahim ki mout ki wajah se hua hai. Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) kharay huye. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne chhe ruku aur chaar sajdon ke sath namaz parhayi. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne takbeer kahi. Phir aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne lambi qirat ki. Phir itna hi lamba ruku kiya. Phir aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne ruku se sar uthaya to pehli qirat se zara kam qirat ki. Phir itna lamba hi ruku kiya, jitna qayam kiya tha. Phir aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne teesri martaba qirat ki, jo doosri martaba wali qirat se kam thi. Phir qayam ke barabar ruku kiya. Phir ruku se sar uthaya aur sajde mein girpare. Phir aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne do sajde kiye. Phir aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) kharay huye. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne sajda karne se pehle teen ruku kiye har ruku doosre se lamba hi hota hai balke jitna qayam itna hi lamba ruku farmaya. Phir aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) namaz mein peechhe hate to safin bhi peechhe hatin. Phir aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) aage barhe aur apni jagah par kharay hogaye aur safin bhi aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke sath aage barhin. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne namaz poori ki to suraj roshan hochuka tha. Farmaya: Aye logo! Suraj o chand Allah ki nishaniyon mein se do nishaniyan hain, yeh kisi insan ki mout ki wajah se benoor nahi hote. Jab tum koi aisi cheez dekho to namaz parho yahan tak ke yeh roshan hojaye.
٦٣٢٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْقَاسِمِ الْغَضَائِرِيُّ بِبَغْدَادَ، ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الصُّولِيُّ إِمْلَاءً سَنَةَ أَرْبَعٍ وَثَلَاثِينَ وَثَلَاثِ مِائَةٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ سُلَيْمَانُ بْنُ الْأَشْعَثِ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَنْبَلٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، عَنْ عَطَاءٍ،عَنْ جَابِرٍ قَالَ:" كَسَفَتِ الشَّمْسُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَكَانَ ذَلِكَ فِي الْيَوْمِ الَّذِي مَاتَ فِيهِ إِبْرَاهِيمُ ابْنُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،فَقَالَ النَّاسُ:إِنَّمَا كَسَفَتِ الشَّمْسُ لِمَوْتِ إِبْرَاهِيمَ، فَقَامَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَصَلَّى بِالنَّاسِ سِتَّ رَكَعَاتٍ فِي أَرْبَعِ سَجَدَاتٍ، كَبَّرَ ثُمَّ قَرَأَ فَأَطَالَ الْقِرَاءَةَ، ثُمَّ رَكَعَ نَحْوًا مِمَّا قَامَ، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ فَقَرَأَ دُونَ الْقِرَاءَةِ الْأُولَى، ثُمَّ رَكَعَ نَحْوًا مِمَّا قَامَ، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ فَقَرَأَ الْقِرَاءَةَ الثَّالِثَةَ دُونَ الْقِرَاءَةِ الثَّانِيَةِ، ثُمَّ رَكَعَ نَحْوًا مِمَّا قَامَ، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ وَانْحَدَرَ لِلسُّجُودِ فَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ، ثُمَّ قَامَ فَرَكَعَ ثَلَاثَ رَكَعَاتٍ قَبْلَ أَنْ يَسْجُدَ، لَيْسَ فِيهَا رَكْعَةٌ إِلَّا الَّتِي قَبْلَهَا أَطْوَلُ مِنْهَا، إِلَّا أَنْ يَكُونَ رُكُوعُهُ نَحْوًا مِنْ قِيَامِهِ، ثُمَّ تَأَخَّرَ فِي صَلَاتِهِ فَتَأَخَّرَتِ الصُّفُوفُ مَعَهُ، ثُمَّ تَقَدَّمَ فَقَامَ فِي مَقَامِهِ وَتَقَدَّمْتُ الصُّفُوفُ مَعَهُ، فَقَضَى الصَّلَاةَ وَقَدْ طَلَعَتِ الشَّمْسُ،فَقَالَ:"يَا أَيُّهَا النَّاسُ، إِنَّ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ آيَتَانِ مِنْ آيَاتِ اللهِ لَا يَنْكَسِفَانِ لِمَوْتِ بَشَرٍ، فَإِذَا رَأَيْتُمْ شَيْئًا مِنْ ذَلِكَ فَصَلُّوا حَتَّى تَنْجَلِيَ ".