7.
Book of Eclipse Prayer
٧-
كتاب صلاة الخسوف
Chapter: Those Who Allowed Praying Two Rak'ahs in Each Rak'ah Four Ruku's During an Eclipse
باب من أجاز أن يصلي في الخسوف ركعتين في كل ركعة أربع ركوعات
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aliyyin al-Azdi | Ali ibn Abi Talib al-Hashimi | Sahabi |
| Hanash | Hanash ibn al-Mu'tamir al-Kinani | Acceptable |
| Al-Hakam | Al-Hakam ibn Utaybah al-Kindi | Trustworthy, Reliable |
| Al-Hasan ibn Thawban al-Hamdani | Al-Hasan ibn al-Hurr al-Nukha'i | Trustworthy, excellent |
| Zuhayr | Zuhayr ibn Mu'awiyah al-Ja'fī | Trustworthy, Upright |
| WahfS ibn 'Umar | Hafs ibn Umar al-Tanaffisi | Saduq (truthful) Hasan (good) al-Hadith |
| Wa Abu Nu'aym | Al-Fadl ibn Dukayn al-Malai | Thiqah Thabt |
| Yahya ibn Adam | Yahya ibn Adam al-Umawi | Trustworthy, حافظ, Excellent |
| Shu'ayb ibn Ayyub | Shu'ayb ibn Ayyub al-Wasiti | Saduq (truthful), Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
| Abdullah ibn 'Umar ibn Ahmad ibn Shawdhab | Abdullah bin Shudhab Al-Wasiti | Saduq (Truthful) Hasan (Good) al-Hadith |
| Abu 'Ali al-Rawzbarri al-Faqih | al-Hasan ibn Muhammad al-Tusi | Thiqah (trustworthy) |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَلِيٍّ | علي بن أبي طالب الهاشمي | صحابي |
| حَنَشٌ | حنش بن المعتمر الكناني | مقبول |
| الْحَكَمِ | الحكم بن عتيبة الكندي | ثقة ثبت |
| الْحَسَنِ بْنِ الْحُرِّ | الحسن بن الحر النخعي | ثقة فاضل |
| زُهَيْرٌ | زهير بن معاوية الجعفي | ثقة ثبت |
| وَحَفْصُ بْنُ عُمَرَ | حفص بن عمر الطنافيسي | صدوق حسن الحديث |
| وَأَبُو نُعَيْمٍ | الفضل بن دكين الملائي | ثقة ثبت |
| يَحْيَى بْنُ آدَمَ | يحيى بن آدم الأموي | ثقة حافظ فاضل |
| شُعَيْبُ بْنُ أَيُّوبَ | شعيب بن أيوب الواسطي | صدوق حسن الحديث |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ شَوْذَبٍ | عبد الله بن شوذب الواسطي | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ | الحسن بن محمد الطوسي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 6329
(6329) Hanash narrated from Ali (may Allah be pleased with him) that when a solar eclipse occurred, Ali (may Allah be pleased with him) led the people in prayer. He recited Surah Yasin or something similar to it. Then, according to his recitation, he bowed, then raised his head from bowing and said: "Sami Allahu Liman Hamidah." Then he stood up, then stood for a duration similar to (that of) Surah Yasin, and continued to supplicate. And he said the takbir, then bowed for a similar duration as his recitation, then said: "Sami Allahu Liman Hamidah." Then he stood for a duration similar to (that of) the Surah, then bowed for the same amount of time. This continued until he had performed four bowings, then he said: "Sami Allahu Liman Hamidah." Then he prostrated, then stood up for the second rak'ah and performed it in the same manner as the first rak'ah. Then he remained seated and continued to supplicate. Then he continued to encourage (supplication) until the sun brightened up, then he informed them that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) had also done the same.
Grade: Sahih
(٦٣٢٩) حنش، حضرت علی (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ سورج گرہن لگا تو حضرت علی (رض) نے لوگوں کو نماز پڑھائی۔ اس میں سورة یٰسین یا اس کی مثل قراءت کی۔ پھر اپنی قراءت کے مطابق رکوع کیا، پھر رکوع سے سر اٹھایا اور کہا : سَمِعَ اللَّہُ لِمَنْ حَمِدَہُ پھر کھڑے ہوئے پھر سورة (یٰسین) کے اندازے مطابق قیام کیا اور دعا کرتے رہے اور آپ نے تکبیر کہی، پھر اپنی قرات کے مثل لمبا رکوع کیا ، پھر سَمِعَ اللَّہُ لِمَنْ حَمِدَہُ کہا، پھر سورة کے اندازے کے مطابق قیام کیا، پھر اس قدر ہی رکوع کیا۔ یہاں تک کہ چار رکوع ہوگئے، پھر کہا : سَمِعَ اللَّہُ لِمَنْ حَمِدَہُ پھر سجدہ کیا، پھر دوسری رکعت کے لیے اٹھے اور اس میں پہلی رکعت کی طرح ہی کیا۔ پھر بیٹھے ہوئے دعا کرتے رہے۔ پھر آپ ترغیب دیتے رہے یہاں تک کہ سورج روشن ہوگیا، پھر انھیں بتایا کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے بھی ایسا کیا تھا۔
(6329) Hanash, Hazrat Ali (RA) se naqal farmate hain ki sooraj grahan laga to Hazrat Ali (RA) ne logon ko namaz parhayi. Is mein Surah Yaseen ya is ki misal qirat ki. Phir apni qirat ke mutabiq ruku kiya, phir ruku se sar uthaya aur kaha: Sami'allahu liman hamidah. Phir khare hue phir Surah (Yaseen) ke andaze ke mutabiq qayam kiya aur dua karte rahe aur aap ne takbeer kahi, phir apni qirat ke misl lamba ruku kiya, phir Sami'allahu liman hamidah kaha, phir Surah ke andaze ke mutabiq qayam kiya, phir is qadar hi ruku kiya. Yahan tak ki chaar ruku hogaye, phir kaha: Sami'allahu liman hamidah phir sajda kiya, phir dusri rakat ke liye uthe aur is mein pehli rakat ki tarah hi kiya. Phir baithe hue dua karte rahe. Phir aap targheeb dete rahe yahan tak ki sooraj roshan hogaya, phir unhen bataya ki Nabi (SAW) ne bhi aisa hi kiya tha.
٦٣٢٩ - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ شَوْذَبٍ، بِوَاسِطَ، ثنا شُعَيْبُ بْنُ أَيُّوبَ، ثنا يَحْيَى بْنُ آدَمَ،وَأَبُو نُعَيْمٍ وَحَفْصُ بْنُ عُمَرَ الطَّنَافِسِيُّ قَالُوا:ثنا زُهَيْرٌ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْحُرِّ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ رَجُلٍ يُقَالَ لَهُ حَنَشٌ،عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:" كَسَفَتِ الشَّمْسُ فَصَلَّى عَلِيٌّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ لِلنَّاسِ، فَقَرَأَ بِ يس وَنَحْوِهَا، ثُمَّ رَكَعَ نَحْوًا مِنْ قِرَاءَتِهِ السُّورَةَ، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ وَقَالَ سَمِعَ اللهَ لِمَنْ حَمِدَهُ، ثُمَّ قَامَ قَدْرَ السُّورَةِ يَدْعُو وَيُكَبِّرُ، ثُمَّ رَكَعَ قَدْرَ قِرَاءَتِهِ، ثُمَّ قَالَ سَمِعَ اللهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، ثُمَّ قَامَ أَيْضًا قَدْرَ السُّورَةِ، ثُمَّ رَكَعَ قَدْرَ ذَلِكَ أَيْضًا حَتَّى رَكَعَ أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ،ثُمَّ قَالَ:سَمِعَ اللهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، ثُمَّ سَجَدَ، ثُمَّ قَامَ فِي الرَّكْعَةِ الثَّانِيَةِ فَفَعَلَ كَفِعْلِهِ فِي الرَّكْعَةِ الْأُولَى، ثُمَّ جَلَسَ يَدْعُو وَيَرْغَبُ حَتَّى انْكَشَفَتِ الشَّمْسُ، ثُمَّ حَدَّثَهُمْ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَذَلِكَ فَعَلَ ".٦٣٣٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِيُّ، أَنْبَأَ أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ الْحَافِظُ،قَالَ:حَنَشُ بْنُ الْمُعْتَمِرِ أَبُو الْمُعْتَمِرِ الْكِنَانِيُّ وَقَالَ بَعْضُهُمْ: حَنَشُ بْنُ رَبِيعَةَ سَمِعَ عَلِيًّا رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، رَوَى عَنْهُ سِمَاكُ بْنُ حَرْبٍ، وَالْحَكَمُ بْنُ عُتَيْبَةَ، يَتَكَلَّمُونَ فِي حَدِيثِهِ، وَهُوَ كُوفِيٌّ، سَمِعْتُ ابْنَ حَمَّادٍ يَذْكُرُهُ عَنِ الْبُخَارِيِّ،قَالَ أَبُو أَحْمَدَ وَقَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ النَّسَائِيُّ فِيمَا أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْهُ:حَنَشُ بْنُ الْمُعْتَمِرِ لَيْسَ بِالْقَوِيِّ.⦗٤٦١⦘ قَالَ الشَّيْخُ:وَمِنْ أَصْحَابِنَا مَنْ ذَهَبَ إِلَى تَصْحِيحِ الْأَخْبَارِ الْوَارِدَةِ فِي هَذِهِ الْأَعْدَادِ، وَأَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَعَلَهَا مَرَّاتٍ مَرَّةً رُكُوعَيْنِ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ، وَمَرَّةً ثَلَاثَ رُكُوعَاتٍ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ، وَمَرَّةً أَرْبَعَ رُكُوعَاتٍ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ، فَأَدَّى كُلٌّ مِنْهُمْ مَا حَفِظَ وَأَنَّ الْجَمِيعَ جَائِزٌ وَكَأَنَّهُ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَزِيدُ فِي الرُّكُوعِ إِذَا لَمْ يَرَ الشَّمْسَ قَدْ تَجَلَّتْ ذَهَبَ إِلَى هَذَا إِسْحَاقُ بْنُ رَاهَوَيْهِ، وَمَنْ بَعْدَهُ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ، وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ أَيُّوبَ الصِّبْغِيُّ، وَأَبُو سُلَيْمَانَ الْخَطَّابِيُّ، وَاسْتَحْسَنَهُ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْمُنْذِرِ صَاحِبُ الْخِلَافِيَّاتِ، وَبِاللهِ التَّوْفِيقُ، وَالَّذِي أَشَارَ إِلَيْهِ الشَّافِعِيُّ مِنَ التَّرْجِيحِ أَصَحُّ، وَاللهُ أَعْلَمُ