8.
Book of Rain Prayer
٨-
كتاب صلاة الاستسقاء


Chapter: Evidence Indicating That This Kufr (Disbelief) Refers to the Type of Kufr That Allows Shedding of Blood, Not the Type That Takes One out of Faith in Allah and His Messenger if They Do Not Deny the Obligation of Prayer

باب ما يستدل به على أن المراد بهذا الكفر كفر يباح به دمه، لا كفر يخرج به عن الإيمان بالله ورسوله إذا لم يجحد وجوب الصلاة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 6500

Ubadah (RA) bin Samit narrated that Abu Muhammad has lied. I bear witness that I heard from the Messenger of Allah (peace be upon him) saying, "Allah the Exalted has made five prayers obligatory. Whoever performs ablution for them well, prays them on time, perfects their bowing and prostration, and performs them with humility, then Allah has taken it upon Himself to forgive him. And whoever does not do so, then Allah has no obligation upon Him; He may forgive him if He wills, or He may punish him if He wills."


Grade: Sahih

(٦٥٠٠) عبادہ (رض) بن صامت بیان کرتے ہیں کہ ابو محمد نے جھوٹ بولا ہے میں گواہی دیتا ہوں کہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سنا، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) فرماتے تھے کہ اللہ تعالیٰ نے پانچ نمازیں فرض کی ہیں۔ جس نے ان کا وضو اچھا کیا اور ان کو وقت پر ادا نہیں کیا اور ان کے رکوع کو پورا کیا اور خشوع خضوع سے ادا کیا تو اللہ تعالیٰ پر یہ عہد ہے کہ وہ ایسے بندے کو معاف کر دے اور جو کوئی ایسے نہیں کرتا ۔ اس پر اللہ تعالیٰ کا کوئی عہد نہیں ۔ اگر چاہے تو اسے معاف کر دے چاہے تو اسے عذاب دے۔

6500 Ibadah bin Samit bayan karte hain ke Abu Muhammad ne jhoot bola hai main gawahi deta hun ke maine Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se suna aap (صلى الله عليه وآله وسلم) farmate the ke Allah tala ne panch namazain farz ki hain jis ne in ka wazu achcha kiya aur in ko waqt par ada nahin kiya aur in ke ruku ko pura kiya aur khushu khushu se ada kiya to Allah tala par yah ahd hai ke wo aise bande ko maaf kar de aur jo koi aise nahin karta is par Allah tala ka koi ahd nahin agar chahe to use maaf kar de chahe to use azab de

٦٥٠٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ الْوَاسِطِيُّ، ثنا يَزِيدُ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ مُطَرِّفٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ الصُّنَابِحِيِّ،قَالَ:زَعَمَ أَبُو مُحَمَّدٍ أَنَّ الْوِتْرَ وَاجِبٌ،فَقَالَ عُبَادَةُ بْنُ الصَّامِتِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ:كَذَبَ أَبُو مُحَمَّدٍ،أَشْهَدُ أَنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:" خَمْسُ صَلَوَاتٍ افْتَرَضَهُنَّ اللهُ، مَنْ أَحْسَنَ وَضُوءَهُنَّ وَصَلَّاهُنَّ لِوَقْتِهِنَّ، وَأَتَمَّ رُكُوعَهُنَّ وَسُجُودَهُنَّ وَخُشُوعَهُنَّ كَانَ لَهُ عَلَى اللهِ عَهْدٌ أَنْ يَغْفِرَ لَهُ، وَمَنْ لَمْ يَفْعَلْ فَلَيْسَ لَهُ عَلَى اللهِ عَهْدٌ، إِنْ شَاءَ غَفَرَ لَهُ، وَإِنْ شَاءَ عَذَّبَهُ "