9.
Book of Funerals
٩-
كتاب الجنائز
Chapter: What Every Muslim Should Realize Regarding Patience in Enduring All Afflictions, Pains, and Griefs, for They Contain Expiations and Elevated Ranks
باب ما ينبغي لكل مسلم أن يستشعره من الصبر على جميع ما يصيبه من الأمراض والأوجاع والأحزان لما فيها من الكفارات والدرجات
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abā sa‘īdin al-khudrī | Abu Sa'id al-Khudri | Companion |
‘aṭā’ bn īsārin | Ata' ibn Yasar al-Hilali | Trustworthy |
zayd bn aslam | Zayd ibn Aslam al-Qurashi | Trustworthy |
hshām bn sa‘din | Hisham ibn Sa'd al-Qurashi | Saduq (truthful) with some mistakes |
‘abd al-lah bn wahbin | Abdullah ibn Wahab al-Qurashi | Trustworthy Hafez |
wabaḥr bn naṣr bn sābiqin al-khawlānī | Bahr ibn Nasr al-Khaulani | Trustworthy |
al-rabī‘ bn sulaymān al-murādī | al-Rabī' ibn Sulaymān al-Murādī | Trustworthy |
abū al-‘abbās muḥammad bn ya‘qūb | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 6533
Ata' bin Yasar reported: Abu Sa'id Khudri visited the Prophet (ﷺ) while he was suffering from fever and covered with a blanket. He put his hand over him (the Prophet) and felt the heat of the fever over the blanket and said: Messenger of Allah, how intense is your fever! Thereupon he (the Prophet) said: Yes, it is so. Our (calamities) are intense in proportion to our rewards. Abu Sa'id said: Messenger of Allah, who among the people are most severely tried? The Prophet (ﷺ) said: The Prophets; then the next to them, then the next to them. A man is tried in accordance with his religion. If there be strength in his religion, his trial is severe, and if there be weakness in his religion, he is tried accordingly. One is tried so long as he is left walking upon the earth until he is left without any sin.
Grade: Da'if
(٦٥٣٣) عطاء بن یسار بیان کرتے ہیں کہ ابو سعید خدری آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس داخل ہوئے تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) بخار کی حالت میں تھے اور آپ پر چادر تھی۔ انھوں نے اپنے ہاتھ کو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) پر رکھا تو چادر (کمبل) کے اوپر سے تپش کو محسوس کیا تو ابو سعید (رض) نے کہا : اے اللہ کے رسول ! آپ کے بخار کی تپش کس قدر زیادہ ہے تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : بیشک ہماری تکالیف یونہی سخت ہوتی ہیں اور ہمارا اجر بھی دو گناہ ہوتا ہے۔ پھر ابو سعید (رض) نے کہا : اے اللہ کے رسول ! تمام لوگوں میں سے سخت تکلیف میں کون لوگ ہوتے ہیں تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا :” انبیائ “ انھوں نے کہا : پھر کون ؟ تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : پھر ” علمائ “ انھوں نے کہا : پھر کون ؟ تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : پھر ” صالحین “ ۔ ان میں سے ایک محتاجی سے آزمایا جاتا ہے حتیٰ کہ وہ صرف ایک چادر ہی پاتا ہے جسے وہ پہنتا ہے اور یک فراوانی سے آزمایا جاتا ہے حتیٰ کہ وہ اسے ہلاک کردیتی ہے اور نہیں ہے تم میں سے کوئی ایک زیادہ خوش ہونے والا آزمائش سے جس قدر تم میں سے کوئی نعمت کے حصول پر خوش ہوتا ہے۔
(6533) Ata bin Yasar bayan karte hain ke Abu Saeed Khudri aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke pass dakhil hue to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) bukhar ki halat mein the aur aap par chadar thi. Unhon ne apne hath ko aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) par rakha to chadar (kambal) ke upar se tapish ko mehsoos kiya to Abu Saeed (Razi Allahu Anhu) ne kaha: Aye Allah ke Rasool! Aap ke bukhar ki tapish kis qadar zyada hai to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Beshak hamari takaleef yunhi sakht hoti hain aur hamara ajr bhi do guna hota hai. Phir Abu Saeed (Razi Allahu Anhu) ne kaha: Aye Allah ke Rasool! Tamam logon mein se sakht takleef mein kaun log hote hain to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: "Anbiya" Unhon ne kaha: Phir kaun? to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Phir "Ulama" Unhon ne kaha: Phir kaun? to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Phir "Saleheen". In mein se ek muhtaji se azmaya jata hai hatta ke wo sirf ek chadar hi pata hai jise wo pehenta hai aur ek farawani se azmaya jata hai hatta ke wo usay halaak kardeti hai aur nahin hai tum mein se koi ek zyada khush hone wala azmaish se jis qadar tum mein se koi neamat ke husool par khush hota hai.
٦٥٣٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْمُرَادِيُّ، وَبَحْرُ بْنُ نَصْرِ بْنِ سَابِقٍ الْخَوْلَانِيُّ،قَالَ الرَّبِيعُ:حَدَّثَنَا،وَقَالَ بَحْرٌ:أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ وَهْبٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي هِشَامُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ دَخَلَ عَلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ مَوْعُوكٌ، عَلَيْهِ قَطِيفَةٌ، فَوَضَعَ يَدَهُ عَلَيْهِ فَوَجَدَ حَرَارَتَهَا فَوْقَ الْقَطِيفَةِ،فَقَالَ أَبُو سَعِيدٍ:مَا أَشَدَّ حَرَّ حُمَّاكَ يَا رَسُولَ اللهِ،فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِنَّا كَذَلِكَ يُشَدَّدُ عَلَيْنَا الْبَلَاءُ، وَيُضَاعَفُ لَنَا الْأَجْرُ "ثُمَّ قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، مَنْ أَشَدُّ النَّاسِ بَلَاءً؟قَالَ:" الْأَنْبِيَاءُ "قَالَ: ثُمَّ مَنْ؟قَالَ:" ثُمَّ الْعُلَمَاءُ "قَالَ: ثُمَّ مَنْ؟قَالَ:" ثُمَّ الصَّالِحُونَ، كَانَ أَحَدُهُمْ يُبْتَلَى بِالْفَقْرِ حَتَّى مَا يَجِدُ إِلَّا الْعَبَاءَةَ يَلْبَسُهَا، وَيُبْتَلَى بِالْقُمَّلِ حَتَّى يَقْتُلَهُ، وَلَأَحَدُهُمْ أَشَدُّ فَرَحًا بِالْبَلَاءِ مِنْ أَحَدِكُمْ بِالْعَطَاءِ "