9.
Book of Funerals
٩-
كتاب الجنائز
Chapter: What Every Muslim Should Realize Regarding Patience in Enduring All Afflictions, Pains, and Griefs, for They Contain Expiations and Elevated Ranks
باب ما ينبغي لكل مسلم أن يستشعره من الصبر على جميع ما يصيبه من الأمراض والأوجاع والأحزان لما فيها من الكفارات والدرجات
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aba Hurayra | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Abu Sakhr Humayd ibn Ziyad | Hameed ibn Abi Al-Makhariq Al-Madani | Saduq (truthful) Hasan (good) Al-Hadith |
| Bahr huwa ibn Nasr | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Yahya ibn Ibrahim ibn Muhammad ibn Yahya al-Muzakki | Yahya ibn Abi Ishaq al-Naysaburi | Trustworthy, Pious |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبَا هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| أَبُو صَخْرٍ حُمَيْدُ بْنُ زِيَادٍ | حميد بن أبي المخارق المدني | صدوق حسن الحديث |
| بَحْرٌ هُوَ ابْنُ نَصْرٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| وَيَحْيَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الْمُزَكِّي | يحيى بن أبي إسحاق النيسابوري | ثقة متقن |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 6549
Allah Almighty says: I test My believing servant, and when he does not complain about his suffering, I loosen his knot (of hardship), and I change his blood into good blood, and I change his flesh into good flesh, then I say to him: 'Now do good deeds'.
Grade: Da'if
(٦٥٤٩) حضرت ابوہریرہ (رض) سے روایت ہے کہ اللہ تعالیٰ فرماتے ہیں : میں اپنے مومن بندے کو آزماتا ہوں جب وہ اپنی خلاصی کی شکایت نہیں کرتا تو میں اس کی گرہ کھول دیتا ہوں اور اس کے خون کو اچھے خون میں بدل دیتا ہوں اور اس کے گوشت کو اچھے گوشت میں، پھر میں اسے کہتا ہوں : اب خوب اعمال کر۔
(6549) Hazrat Abu Hurairah (RA) se riwayat hai keh Allah ta'ala farmate hain : main apne momin bande ko azmata hun jab woh apni khalasi ki shikayat nahin karta to main uski girah khol deta hun aur uske khoon ko achhe khoon mein badal deta hun aur uske gosht ko achhe gosht mein, phir main use kehta hun : ab khoob amal kar.
٦٥٤٩ - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي،وَيَحْيَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الْمُزَكِّي قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ هُوَ الْأَصَمُّ ثنا بَحْرٌ هُوَ ابْنُ نَصْرٍ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ،حَدَّثَنِي أَبُو صَخْرٍ حُمَيْدُ بْنُ زِيَادٍ أَنَّ سَعِيدًا الْمَقْبُرِيَّ حَدَّثَهُ قَالَ:سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ: قَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ:" أَبْتَلِي عَبْدِيَ الْمُؤْمِنَ، فَإِذَا لَمْ يَشْكُ إِلَى عُوَّادِهِ ذَلِكَ حَلَلْتُ عَنْهُ عُقَدِي، وَأَبْدَلْتُهُ دَمًا خَيْرًا مِنْ دَمِهِ، وَلَحْمًا خَيْرًا مِنْ لَحْمِهِ،ثُمَّ قُلْتُ لَهُ:ايتَنِفِ الْعَمَلَ؟ "