1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة
Chapter on Neglecting Ablution Due to Blood Flowing Without Exiting from the Orifices of Ritual Impurity
باب ترك الوضوء من خروج الدم من غير مخرج الحدث
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
bakrin ya‘nī āibn ‘abd al-lah al-muzanī | Bakr bin Abdullah Al-Muzani | Trustworthy, Upright |
al-taymī | Sulayman ibn Tarkhan al-Taymi | Trustworthy |
‘abd al-wahhāb | Abd al-Wahhab ibn Ata al-Khaffaf | Saduq Hasan al-Hadith |
abū bakrin ya‘nī āibn abī shaybah | Ibn Abi Shaybah al-Absi | Trustworthy Hadith Scholar, Author |
al-ḥasan bn sufyān | Al-Hasan ibn Sufian al-Shaybani | Trustworthy |
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنَ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
بَكْرٍ يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِيَّ | بكر بن عبد الله المزني | ثقة ثبت |
التَّيْمِيِّ | سليمان بن طرخان التيمي | ثقة |
عَبْدُ الْوَهَّابِ | عبد الوهاب بن عطاء الخفاف | صدوق حسن الحديث |
أَبُو بَكْرٍ يَعْنِي ابْنَ أَبِي شَيْبَةَ | ابن أبي شيبة العبسي | ثقة حافظ صاحب تصانيف |
الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ | الحسن بن سفيان الشيباني | ثقة |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 667
(667) Narrated Bakr bin 'Abdullah Al-Muzani: I saw Ibn 'Umar (may Allah be pleased with him) pressing his boil, and some blood came out of it. He scraped it off between his two fingers, then offered the prayer without performing ablution. (b) Sa'id bin Musayyab (may Allah have mercy on him) said: Narrated Salim bin 'Abdullah, Hasan, and Thawus from Qasim bin 'Abdullah: Cupping does not necessitate ablution.
Grade: Sahih
(٦٦٧) بکربن عبداللہ مزنی سے روایت ہے کہ میں نے ابن عمر (رض) کو دیکھا ، آپ نے اپنے پھوڑے کو دبا یا تو اس سے کچھ خون نکلا جو انھوں نے اپنی دو انگلیوں کے درمیان کھرچ دیا، پھر نماز پڑھی اور وضو نہیں کیا۔ (ب) سعید بن مسیب (رح) فرماتے ہیں،: سالم بن عبداللہ، حسن اور طاؤس قاسم بن عبداللہ سے روایت کرتے ہیں : سینگی لگوانے پر وضو نہیں ہے۔
667 Bukr bin Abdullah Mazni se riwayat hai ki maine Ibn Umar (RA) ko dekha, aap ne apne phode ko dabaya to us se kuchh khoon nikla jo unhon ne apni do ungliyon ke darmiyaan khurach diya, phir namaz padhi aur wuzu nahi kiya. (b) Saeed bin Musayyab (RA) farmate hain, Salim bin Abdullah, Hasan aur Taus Qasim bin Abdullah se riwayat karte hain : sainge lagwane par wuzu nahi hai.
٦٦٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْوَلِيدِ الْفَقِيهُ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا أَبُو بَكْرٍ يَعْنِي ابْنَ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ، عَنِ التَّيْمِيِّ، عَنْ بَكْرٍ يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ اللهِ الْمُزَنِيَّ،قَالَ:رَأَيْتُ ابْنَ عُمَرَ" عَصَرَ بَثْرَةً فِي وَجْهِهِ فَخَرَجَ شَيْءٌ مِنْ دَمٍ فَحَكَّهُ بَيْنَ أُصْبُعَيْهِ ثُمَّ صَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ "ورُوِّينَا فِي مَعْنَى هَذَا عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، ثُمَّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، وَسَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، وَالْحَسَنِ، وَطَاوُسٍ، وَعَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ لَيْسَ عَلَى الْمُحْتَجِمِ وُضُوءٌ