9.
Book of Funerals
٩-
كتاب الجنائز


Chapter: Muslims Killed by Polytheists in Battle Are Not Washed, Prayed Over, and Buried in Their Clothes with Their Blood

باب المسلمين يقتلهم المشركون في المعترك فلا يغسل القتلى ولا يصلى عليهم ويدفنون بكلومهم ودمائهم

Sunan al-Kubra Bayhaqi 6798

Narrated Anas (RA): When the battle of Uhud took place, the Prophet (ﷺ) passed by Hamza bin Abdul Muttalib. He had been mutilated. The Prophet (ﷺ) said, "If it were not that Safiyyah (his aunt) would see it, I would have left him (in this state) so that Allah may gather him in the bellies of birds and beasts. Then he was covered with a sheet in such a way that when his head was covered, his feet were visible, and when his feet were covered, his head became uncovered. So his head was covered. And none of the martyrs had their funeral prayer offered except him. Then the Prophet (ﷺ) said, "I am a witness for you today." And he was putting two and three (martyrs) in one grave. And he (ﷺ) would ask, "Who amongst them knows the Quran most?" So he would be put first in the lahd. And two or three people were put together in one sheet. Ali bin Umar Hafiz says: This is how it was, that the Prophet (ﷺ) did not offer the funeral prayer of any (of the martyrs). Abu 'Eisa said: I asked Imam Bukhari about this, so he said: The Hadith of Jabir bin Abdullah is Hasan (good) and the Hadith of Isama bin Zaid is not safe.


Grade: Sahih

(٦٧٩٨) حضرت انس (رض) سے روایت ہے کہ جب غزوہ احد ہوا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) حمزہ بن عبد المطلب کے پاس سے گزرے۔ انھیں کاٹا گیا اور مثلہ کیا گیا تھا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اگر پھوپھی صفیہ (رض) نے نہ دیکھا ہوتا تو میں اسے یوں ہی چھوڑ دیتا حتیٰ کہ اللہ تعالیٰ اسے پرندوں اور درندوں کے پیٹوں سے اکٹھا کرتا۔ پھر انھیں کفن دیا گیا ایک ٹاٹ میں جس سے سر ڈھانپا جاتا تو پاؤں ظاہر ہوجاتے اور جب پاؤں ڈھانپے جاتے تو سر ننگا ہوجاتا تو پھر ان کا سر ڈھانپ دیا گیا اور تمام شہداء میں سے کسی کی نماز جنازہ نہ پڑھی گئی۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : میں آج کے دن تم پر گواہ ہوں اور آپ ایک ہی قبر میں دو دو تین تین کو جمع کر رہے تھے اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) پوچھتے کہ قرآن زیادہ جاننے والا کون ہے ، سو اسے لحد میں پہلے اتارا جاتا اور دو تین آدمیوں کو ایک ہی کفن میں جمع کیا گیا۔ علی بن عمر حافظ کہتے ہیں : بات ایسے ہی ہے کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے کسی کا جنازہ (شہداء میں سے) نہیں پڑھا۔ ابو عیسیٰ کہتے ہیں : میں نے اس کے بارے میں امام بخاری سے پوچھا تو انھوں نے کہا : جابر بن عبداللہ کی حدیث حسن ہے اور اسامہ بن زید کی حدیث غیر محفوظ ہے۔

(6798) Hazrat Anas (RA) se riwayat hai ki jab ghazwa uhud hua to aap (SAW) Hamza bin Abdul Muttalib ke paas se guzre. Unhen kata gaya aur masla kia gaya tha to aap (SAW) ne farmaya : agar phoophi Safiya (RA) ne na dekha hota to main ise yun hi chhor deta hatta ki Allah Taala ise parindon aur darindon ke peto se ikattha karta. Phir unhen kafan diya gaya ek tat mein jisse sar dhanpa jata to paon zahir hojate aur jab paon dhanpe jate to sar nanga hojata to phir unka sar dhanp diya gaya aur tamam shuhada mein se kisi ki namaz janaza na parhi gayi. Phir aap (SAW) ne farmaya : main aaj ke din tum par gawa hoon aur aap ek hi qabar mein do do teen teen ko jama kar rahe the aur aap (SAW) poochte ki quran ziada janne wala kaun hai , so ise lahad mein pehle utara jata aur do teen aadmiyon ko ek hi kafan mein jama kia gaya. Ali bin Umar Haafiz kehte hain : baat aise hi hai ki aap (SAW) ne kisi ka janaza (shuhada mein se) nahi parha. Abu Aisa kehte hain : main ne iske bare mein Imam Bukhari se poocha to unhon ne kaha : Jabir bin Abdullah ki hadees hasan hai aur Asama bin Zaid ki hadees ghair mahfooz hai.

٦٧٩٨ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْعَدْلُ، بِبَغْدَادَ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ رَوْحٍ الْمَدَائِنِيُّ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ،قَالَ:وَأَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَاضِي، بِمَرْوٍ، ثنا الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ، ثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ،قَالَا:ثَنَا أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ،قَالَ:لَمَّا كَانَ يَوْمُ أُحُدٍ مَرَّ رَسُولُ اللهِ صَلَّى الله عَلَيهِ وَسَلَّمَ بِحَمْزَةَ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، وَقَدْ جُدِعَ وَمُثِّلَ بِهِ،فَقَالَ:" لَوْلَا أَنْ تَجِدَ صَفِيَّةُ تَرَكْتُهُ حَتَّى يَحْشُرَهُ اللهُ مِنْ بُطُونِ الطَّيْرِ وَالسِّبَاعِ "، فَكَفَّنَهُ فِي نَمِرَةٍ إِذَا خُمِّرَ رَأْسُهُ بَدَتْ رِجْلَاهُ وَإِذَا خُمِّرَ رِجْلَاهُ بَدَا رَأْسُهُ فَخَمَّرَ رَأْسَهُ، وَلَمْ يُصَلِّ عَلَى أَحَدٍ مِنَ الشُّهَدَاءِ غَيْرَهُ،ثُمَّ قَالَ:" أَنَا شَهِيدٌ عَلَيْكُمُ الْيَوْمَ "، وَكَانَ يَجْمَعُ الثَّلَاثَةَ وَالِاثْنَيْنِ فِي قَبْرٍ وَاحِدٍ وَيَسْأَلُ أَيُّهُمْ أَكْثَرُ قُرْآنًا فَيُقَدِّمُهُ فِي اللَّحْدِ، وَكَفَّنَ الرَّجُلَيْنِ وَالثَّلَاثَةَ فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ، أَنْبَأَ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ،قَالَ:هَذِهِ اللَّفْظَةُ" وَلَمْ يُصَلِّ عَلَى أَحَدٍ مِنَ الشُّهَدَاءِ غَيْرَهُ "لَيْسَتْ مَحْفُوظَةً،قَالَ أَبُو عِيسَى التِّرْمِذِيُّ فِي كِتَابِ الْعِلَلِ:سَأَلْتُ مُحَمَّدًا يَعْنِي الْبُخَارِيَّ عَنْ هَذَا الْحَدِيثِ يَعْنِي إِسْنَادَهُ،فَقَالَ:حَدِيثُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ هُوَ حَدِيثٌ حَسَنٌ، وَحَدِيثُ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ هُوَ غَيْرُ مَحْفُوظٍ،غَلِطَ فِيهِ أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ ⦗١٧⦘ قَالَ الشَّيْخُ:وَقَدْ قِيلَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَعْبٍ عَنْ أَبِيهِ