9.
Book of Funerals
٩-
كتاب الجنائز


Chapter: One Who Said That the Guardian Has More Right to Pray Over the Deceased Than the Heir

باب من قال الوالي أحق بالصلاة على الميت من الولي

NameFameRank
al-ḥusayn bn ‘alīyin Al-Husayn ibn Ali, the Grandson Companion
ismā‘īl bn rajā’in al-zubaydī Isma'il ibn Raja' Trustworthy
abī al-jaḥḥāf Dawud ibn Abi Awf al-Tamimi Acceptable, from the Ghulat (extremist) Shia
sufyān Sufyan al-Thawri Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators
qabīṣah Qubaysah ibn Uqbah al-Suwa'i Thiqah (Trustworthy)
ya‘qūb bn sufyān Yaqub ibn Sufyan al-Faswi Trustworthy Hadith Preserver
‘abd al-lah bn ja‘farin Abdullah bin Ja'far al-Asbahani Trustworthy
abū al-ḥusayn bn al-faḍl al-qaṭṭān Muhammad ibn al-Husayn al-Mutawathi Trustworthy

Sunan al-Kubra Bayhaqi 6895

Ismail bin Raja Zubaydi said: I was told by the one who met Hussain bin Ali, when Hasan (may Allah be pleased with him) passed away, that he was saying to Saeed bin Aas: Go ahead, if it were not for the Sunnah (tradition of the Prophet), you would not have been put forward.


Grade: Sahih

(٦٨٩٥) اسماعیل بن رجا زبیدی فرماتے ہیں : مجھے اس نے بتایا جو حسین بن علی سے ملا ، جب حسن (رض) فوت ہوئے کہ وہ سعید بن عاص سے کہہ رہے تھے : آگے بڑھ اگر یہ سنت نہ ہوتی تو تجھے آگے نہ کیا جاتا۔

(6895) ismail bin raja zubaidi farmate hain : mujhe is ne bataya jo husain bin ali se mila , jab hasan (rz) فوت hue keh woh saeed bin aas se keh rahe the : aage barh agar yeh sunnat na hoti to tujhe aage na kiya jata.

٦٨٩٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا قَبِيصَةُ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الْجَحَّافِ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ رَجَاءٍ الزُّبَيْدِيِّ،قَالَ أَخْبَرَنِي:مَنْ شَهِدَ الْحُسَيْنَ بْنَ عَلِيٍّ حِينَ مَاتَ الْحَسَنُ،وَهُوَ يَقُولُ لِسَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ:" أَقْدِمْ فَلَوْلَا أَنَّهَا سُنَّةٌ مَا قُدِّمْتَ "وَأَمَّا الرِّوَايَةُ فِيهِ عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ