9.
Book of Funerals
٩-
كتاب الجنائز
Chapter: One Who Said That the Guardian Has More Right to Pray Over the Deceased Than the Heir
باب من قال الوالي أحق بالصلاة على الميت من الولي
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
al-ḥusayn bn ‘alīyin | Al-Husayn ibn Ali, the Grandson | Companion |
ismā‘īl bn rajā’in al-zubaydī | Isma'il ibn Raja' | Trustworthy |
abī al-jaḥḥāf | Dawud ibn Abi Awf al-Tamimi | Acceptable, from the Ghulat (extremist) Shia |
sufyān | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
qabīṣah | Qubaysah ibn Uqbah al-Suwa'i | Thiqah (Trustworthy) |
ya‘qūb bn sufyān | Yaqub ibn Sufyan al-Faswi | Trustworthy Hadith Preserver |
‘abd al-lah bn ja‘farin | Abdullah bin Ja'far al-Asbahani | Trustworthy |
abū al-ḥusayn bn al-faḍl al-qaṭṭān | Muhammad ibn al-Husayn al-Mutawathi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
الْحُسَيْنَ بْنَ عَلِيٍّ | الحسين بن علي السبط | صحابي |
إِسْمَاعِيلَ بْنِ رَجَاءٍ الزُّبَيْدِيِّ | إسماعيل بن رجاء | ثقة |
أَبِي الْجَحَّافِ | داود بن أبي عوف التميمي | مقبول من غلاة الشيعة |
سُفْيَانُ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
قَبِيصَةُ | قبيصة بن عقبة السوائي | ثقة |
يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ | يعقوب بن سفيان الفسوي | ثقة حافظ |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ | عبد الله بن جعفر الأصبهاني | ثقة |
أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ | محمد بن الحسين المتوثي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 6895
Ismail bin Raja Zubaydi said: I was told by the one who met Hussain bin Ali, when Hasan (may Allah be pleased with him) passed away, that he was saying to Saeed bin Aas: Go ahead, if it were not for the Sunnah (tradition of the Prophet), you would not have been put forward.
Grade: Sahih
(٦٨٩٥) اسماعیل بن رجا زبیدی فرماتے ہیں : مجھے اس نے بتایا جو حسین بن علی سے ملا ، جب حسن (رض) فوت ہوئے کہ وہ سعید بن عاص سے کہہ رہے تھے : آگے بڑھ اگر یہ سنت نہ ہوتی تو تجھے آگے نہ کیا جاتا۔
(6895) ismail bin raja zubaidi farmate hain : mujhe is ne bataya jo husain bin ali se mila , jab hasan (rz) فوت hue keh woh saeed bin aas se keh rahe the : aage barh agar yeh sunnat na hoti to tujhe aage na kiya jata.
٦٨٩٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا قَبِيصَةُ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الْجَحَّافِ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ رَجَاءٍ الزُّبَيْدِيِّ،قَالَ أَخْبَرَنِي:مَنْ شَهِدَ الْحُسَيْنَ بْنَ عَلِيٍّ حِينَ مَاتَ الْحَسَنُ،وَهُوَ يَقُولُ لِسَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ:" أَقْدِمْ فَلَوْلَا أَنَّهَا سُنَّةٌ مَا قُدِّمْتَ "وَأَمَّا الرِّوَايَةُ فِيهِ عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ