9.
Book of Funerals
٩-
كتاب الجنائز
Chapter: Prohibitions Regarding Pre-Islamic Practices in Lamenting, Such as Striking the Cheeks, Tearing the Garments, and Other Forms of Self-Harm
باب ما ينهى عنه من الدعاء بدعوى الجاهلية وضرب الخد وشق الجيب ونشر الشعر والحلق والخرق والخدش.
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Imra'atin | Anonymous Name | |
| Asid ibn al-Mutashammis | Usaid bin Abi Usaid al-Madani | Saduq (Truthful), Hasan al-Hadith |
| Al-Hajjaj | Al-Hajjaj bin Safwan Al-Madani | Trustworthy |
| Humayd ibn al-Aswad | Hamid ibn al-Aswad al-Basri | Saduq Hassan al-Hadith |
| Musaddad | Musaad ibn Musarhad al-Asadi | Trustworthy Haafiz |
| Abu Dawud | Abu Dawud al-Sijistani | Trustworthy Hafez |
| Muhammad ibn Bakr | Muhammad ibn Dasa al-Basri | Thiqah |
| Abu 'Ali al-Rawzbarri al-Faqih | al-Hasan ibn Muhammad al-Tusi | Thiqah (trustworthy) |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| امْرَأَةٍ | اسم مبهم | |
| أَسِيدُ بْنُ أَبِي أَسِيدٍ | أسيد بن أبي أسيد المديني | صدوق حسن الحديث |
| الْحَجَّاجُ | الحجاج بن صفوان المدني | ثقة |
| حُمَيْدُ بْنُ الأَسْوَدِ | حميد بن الأسود البصري | صدوق حسن الحديث |
| مُسَدَّدٌ | مسدد بن مسرهد الأسدي | ثقة حافظ |
| أَبُو دَاوُدَ | أبو داود السجستاني | ثقة حافظ |
| مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ | محمد بن داسة البصري | ثقة |
| أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ | الحسن بن محمد الطوسي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 7121
Asid bin Abu Asid narrates from the women who took the oath of allegiance that the matter on which you [the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him)] took our pledge was well-known. It obliged us not to disobey you, not to scratch our faces, not to cry out in the manner of the Days of Ignorance, not to tear our collars, and not to let our hair loose.
Grade: Sahih
(٧١٢١) اسید بن ابو اسید بیعت کرنے والی عورتوں سے نقل فرماتے ہیں کہ جس بات پر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ہم سے بیعت لی وہ معروف تھی جس نے ہم پر لازم کردیا کہ ہم آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی نافرمانی نہ کریں ، چہرہ نہ نوچیں اور نہ جاہلیت جیسی پکار کریں اور نہ ہی گریبان چاک کریں اور نہ بال بکھیریں۔
Usayd bin Abu Usayd bayt karne wali auraton se naql farmate hain ki jis baat par aap ne hum se bayt li wo maaroof thi jis ne hum par lazim kar diya ki hum aap ki nafarmani na karen, chehra na nochhen aur na jahiliyat jaisi pukaar karen aur na hi gareban chak karen aur na baal bikherin.
٧١٢١ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا حُمَيْدُ بْنُ الْأَسْوَدِ، ثنا الْحَجَّاجُ،عَامِلُ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَلَى الرَّبَذَةِ قَالَ:حَدَّثَنِي أَسِيدُ بْنُ أَبِي أَسِيدٍ، عَنِ امْرَأَةٍ، مِنَ الْمُبَايِعَاتِ،قَالَتْ:كَانَ فِيمَا أَخَذَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْمَعْرُوفِ الَّذِي أَخَذَ عَلَيْنَا: أَنْ لَا نَعْصِيَهُ فِيهِ أَنْ لَا نَخْمِشَ وَجْهًا وَلَا نَدْعُوَ وَيْلًا وَلَا نَشُقَّ جَيْبًا وَلَا نَنْشُرَ شَعْرًا "