9.
Book of Funerals
٩-
كتاب الجنائز
Chapter: Permission to Cry Without Wailing or Lamentation
باب الرخصة في البكاء بلا ندب ولا نياحة
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abd Allah ibn Umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
| Saeed ibn al-Harith ibn al-Mu'alla al-Ansari | Sa'eed ibn al-Harith al-Ansari | Trustworthy |
| Amr ibn al-Harith | Amr ibn al-Harith al-Ansari | Trustworthy jurist, scholar, and memorizer |
| Ibn Wahb | Abdullah ibn Wahab al-Qurashi | Trustworthy Hafez |
| Amr ibn Sawwad | Amr ibn Suwad al-Qurashi | Thiqah (Trustworthy) |
| Muhammad ibn Isma'il | Muhammad ibn Isma'il al-Bukhari | A حافظ (memorizer) who was trustworthy but underwent some changes in his later life |
| Abu Abdillah Muhammad ibn Ya'qub | Muhammad ibn Yaqub al-Shaybani | Trustworthy Hadith Scholar |
| Muhammad ibn Abd Allah al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
| سَعِيدِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ الْمُعَلَّى الأَنْصَارِيِّ | سعيد بن الحارث الأنصاري | ثقة |
| عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ | عمرو بن الحارث الأنصاري | ثقة فقيه حافظ |
| ابْنُ وَهْبٍ | عبد الله بن وهب القرشي | ثقة حافظ |
| عَمْرُو بْنُ سَوَّادٍ | عمرو بن سواد القرشي | ثقة |
| مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ | محمد بن إسماعيل الإسماعيلي | حافظ ثقة تغير بأخرة |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الشيباني | ثقة حافظ |
| مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 7152
Narrated Abdullah bin Umar: When Sad bin Ubadah became ill, Allah's Messenger (ﷺ) went to visit him accompanied by Abdur-Rahman bin Auf, Sad bin Abi Waqqas and Abdullah bin Masud. When he (the Prophet) entered upon him (Sad), the latter was unconscious. He (the Prophet) said, "Has he died?" They said, "No." So Allah's Messenger (ﷺ) wept, and when the people saw him weeping, they also wept. Thereupon he said, "Don't you hear? Allah does not punish for the tears the eye sheds, nor for the grief the heart feels, but (He punishes or shows mercy) for this." And he pointed to his tongue.
Grade: Sahih
(٧١٥٢) عبداللہ بن عمر (رض) فرماتے ہیں کہ سعد بن عبادہ (رض) بیمار ہوگئے تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) تیمار داری کے لیے آئے اور عبد الرحمن بن عوف آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ تھے اور سعد بن ابی وقاص اور عبداللہ بن مسعود (رض) بھی۔ جب آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اس کے پاس آئے تو ان پر غشی طاری تھی تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے فرمایا : کیا فوت ہوچکے ہیں ؟ تو کہا گیا : نہیں تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) رو دیے۔ جب قوم نے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے رو نے کو دیکھا تو وہ بھی رو دیے تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : کیا تم سنتے نہیں کہ اللہ تعالیٰ آنکھ کے آنسوں سے عذاب نہیں کرتے اور نہ ہی دل کے غمناک ہونے سے، بلکہ عذاب تو اس سے ہوتا ہے اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اپنی زبان کی طرف اشارہ کیا یا رحم کیا جاتا ہے۔
7152 Abdullah bin Umar (RA) farmate hain ki Saad bin Ubadah (RA) bimar hogaye to Rasul Allah (SAW) timadari ke liye aaye aur Abdur Rahman bin Auf aap (SAW) ke sath the aur Saad bin Abi Waqas aur Abdullah bin Masood (RA) bhi. Jab aap (SAW) uske pass aaye to un par ghashi tari thi to aap (SAW) se farmaya : kya faut hochuke hain ? To kaha gaya : nahi to Rasul Allah (SAW) ro diye. Jab qaum ne aap (SAW) ke rone ko dekha to woh bhi ro diye to aap (SAW) ne farmaya : kya tum sunte nahi ki Allah Ta'ala aankh ke aansuon se azab nahi karte aur na hi dil ke ghamnak hone se, balki azab to us se hota hai aur aap (SAW) ne apni zaban ki taraf ishara kiya ya reham kiya jata hai.
٧١٥٢ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا عَمْرُو بْنُ سَوَّادٍ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، أنبأ عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ الْمُعَلَّى الْأَنْصَارِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ،أَنَّهُ قَالَ:اشْتَكَى سَعْدُ بْنُ عُبَادَةَ شَكْوَى لَهُ فَأَتَاهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَعُودُهُ مَعَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ وَسَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ وَعَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ فَلَمَّا دَخَلَ عَلَيْهِ وَجَدَهُ فِي غَشْيَةٍ فَقَالَ:" أَقَدْ قَضَى؟ "فَقَالُوا: لَا يَا رَسُولَ اللهِ،فَبَكَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَمَّا رَأَى الْقَوْمُ بُكَاءَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَكَوْا فَقَالَ:" أَلَا تَسْمَعُونَ أَنَّ اللهَ لَا يُعَذِّبُ بِدَمْعِ الْعَيْنِ وَلَا بِحُزْنِ الْقَلْبِ وَلَكِنْ يُعَذِّبُ بِهَذَا وَأَشَارَ إِلَى لِسَانِهِ أَوْ يَرْحَمُ ". ⦗١١٦⦘ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَصْبَغَ عَنِ ابْنِ وَهْبٍ. وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ عَمْرِو بْنِ سَوَّادٍ