10.
Book of Zakat
١٠-
كتاب الزكاة
Chapter: Interpretation of the Treasure That is Warned About
باب تفسير الكنز الذي ورد الوعيد فيه
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Umm Salama | Umm Salama, wife of the Prophet | Companion |
| Ata | Ata' ibn Abi Rabah al-Qurashi | Trustworthy, Content, Argument, Imam, Great Scholar |
| Thābiti ibn 'Ajlān | Thaabit ibn Ajlaan al-Himsī | Sadūq Hasan al-Hadith |
| Muhammad ibn Muhajir | Muhammad ibn al-Muhajir al-Ash'ali | Trustworthy |
| Uthman ibn Sa'id ibn Kathir ibn Dinar | Uthman ibn Kathir al-Qurashi | Trustworthy |
| Abu ʿUtba Aḥmad ibn al-Faraj | Ahmad ibn al-Faraj al-Kindi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Abu al-'Abbas Muhammad ibn Ya'qub | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أُمِّ سَلَمَةَ | أم سلمة زوج النبي | صحابية |
| عَطَاءٌ | عطاء بن أبي رباح القرشي | ثبت رضي حجة إمام كبير الشأن |
| ثَابِتِ بْنِ عَجْلانَ | ثابت بن عجلان الحمصي | صدوق حسن الحديث |
| مُحَمَّدُ بْنُ مُهَاجِرٍ | محمد بن المهاجر الأشهلي | ثقة |
| عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ كَثِيرِ بْنِ دِينَارٍ | عثمان بن كثير القرشي | ثقة |
| أَبُو عُتْبَةَ أَحْمَدُ بْنُ الْفَرَجِ | أحمد بن الفرج الكندي | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 7234
Umm Salama (may Allah be pleased with her) reported that she used to wear anklets of gold. I asked the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) about it, whether it was a treasure. He (peace and blessings of Allah be upon him) said, "When you pay its Zakat, then it is not a treasure."
Grade: Da'if
(٧٢٣٤) ام سلمہ (رض) فرماتی ہیں کہ وہ سونے کے پا زیب پہنتی تھیں، میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے اس کے بارے میں پوچھا کہ کیا یہ کنز ہے تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جب تو اس کی زکوۃ ادا کر دے تو پھر وہ کنز نہیں ہے۔
(7234) Umm Salma (Razi Allah Anha) farmati hain ke woh sone ke pa zeb pehenti thin, maine Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se iske bare mein poocha ke kya ye kanz hai to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : jab tu iski zakat ada kar de to phir woh kanz nahi hai.
٧٢٣٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَبُو عُتْبَةَ أَحْمَدُ بْنُ الْفَرَجِ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ كَثِيرِ بْنِ دِينَارٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُهَاجِرٍ، عَنْ ثَابِتِ بْنِ عَجْلَانَ، ثنا عَطَاءٌ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ،أَنَّهَا كَانَتْ تَلْبَسُ أَوْضَاحًا مِنْ ذَهَبٍ فَسَأَلَتْ عَنْ ذَلِكَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَتْ:أَكَنْزٌ هُوَ؟فَقَالَ:" إِذَا أَدَّيْتِ زَكَاتَهُ فَلَيْسَ بِكَنْزٍ "