10.
Book of Zakat
١٠-
كتاب الزكاة
Chapter on the charity of mixed breeds.
باب صدقة الخلطاء
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
| as-Sari ibn Yahya | al-Sari ibn Yahya al-Tamimi | Trustworthy |
| Abu al-'Abbas Muhammad ibn Ya'qub | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
| السَّرِيُّ بْنُ يَحْيَى | السري بن يحيى التميمي | ثقة |
| أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 7334
Narrated Nafi' ibn 'Umar: Partners should divide the share of Zakat equally among themselves. Sufyan said: I asked 'Ubaydullah: What is meant by partners (Khulatin)? He replied: Those who have a common enclosure, a common shepherd and a common bucket.
Grade: Sahih
(٧٣٣٤) حضرت نافع ابن عمر (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ جو شراکت دار ہیں وہ آپس میں زکوۃ کا حصہ برابر برابر تقسیم کریں گے۔ سفیان کہتے ہیں : میں نے عبید اللہ سے کہا : خلیطین سے کیا مراد ہے ؟ تو انھوں نے کہا : جن کا باڑہ ایک ہو ، چرواہا ایک ہو اور ڈول بھی ایک ہو۔
7334 Hazrat Nafeh Ibn Umar (RA) se naql farmate hain ke jo sharikat daar hain woh aapas mein zakat ka hissa barabar barabar taqseem karen ge. Sufyaan kahte hain : main ne Ubaid Ullah se kaha : khalitein se kya murad hai ? to unhon ne kaha : jin ka baarah ek ho , charwaha ek ho aur dol bhi ek ho.
٧٣٣٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي وَغَيْرُهُ، قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا السَّرِيُّ بْنُ يَحْيَى، ثنا قَبِيصَةُ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ، عَنْ نَافِعٍ،عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ:" مَا كَانَ مِنْ خَلِيطَيْنِ فَإِنَّهُمَا يَتَرَاجَعَانِ بِالسَّوِيَّةِ "قَالَ سُفْيَانُ: قُلْتُ لِعُبَيْدِ اللهِ مَا يَعْنِي بِالْخَلِيطَيْنِ؟قَالَ:إِذَا كَانَ الْمُرَاحُ وَاحِدًا وَالرَّاعِي وَاحِدًا وَالدَّلْوُ وَاحِدًا