10.
Book of Zakat
١٠-
كتاب الزكاة
Chapter on who is obligated to pay Zakat.
باب من تجب عليه الصدقة
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘alīyan | Ali ibn Abi Talib al-Hashimi | Sahabi |
‘abd al-raḥman bn abī laylá | Abdur-Rahman ibn Abi Layla al-Ansari | Trustworthy |
abī al-yaqẓān | Uthman ibn Umair al-Bajali | Weak in Hadith |
sharīkun | Sharik ibn Abd Allah al-Qadi | Truthful, poor memory, errs often |
muḥammad bn sa‘īdin al-aṣbahānī | Muhammad ibn Sa'id al-Asbahani | Trustworthy, Upright |
‘alī bn sahl bn al-mughīrah | Ali ibn Sahl al-'Ufani | Trustworthy |
muḥammad bn makhladin | Muhammad ibn Makhlad al-Dawri | Trustworthy حافظ |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَلِيًّا | علي بن أبي طالب الهاشمي | صحابي |
عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى | عبد الرحمن بن أبي ليلى الأنصاري | ثقة |
أَبِي الْيَقْظَانِ | عثمان بن عمير البجلي | ضعيف الحديث |
شَرِيكٌ | شريك بن عبد الله القاضي | صدوق سيء الحفظ يخطئ كثيرا |
مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدٍ الأَصْبَهَانِيُّ | محمد بن سعيد الأصبهاني | ثقة ثبت |
عَلِيُّ بْنُ سَهْلِ بْنِ الْمُغِيرَةِ | علي بن سهل العفاني | ثقة |
مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ | محمد بن مخلد الدوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 7344
'Abdur Rahman bin Abu Laila narrated that Ali (may Allah be pleased with him) used to pay the Zakat of the wealth of Abu Rafi's (may Allah be pleased with him) sons. When Ali (may Allah be pleased with him) gave them the wealth, they found it less. They said: This wealth is less. So Ali (may Allah be pleased with him) said: What do you think? Do you think that the wealth is with me and I will not pay its Zakat?
Grade: Da'if
(٧٣٤٤) عبد الرحمن بن ابو لیلیٰ فرماتے ہیں کہ علی (رض) ابو رافع (رض) کے بیٹوں کے مال کی زکوۃ دیا کرتے تھے۔ جب وہ مال علی (رض) نے ان کو دیا تو انھوں نے اسے کم پایا تو انھوں نے کہا : یہ مال کم ہے تو علی (رض) نے فرمایا : تمہارا کیا خیال ہے کہ مال میرے پاس ہو اور میں اس کی زکوۃ نہ دوں۔
7344 Abdur Rahman bin Abu Laila farmate hain ki Ali (RA) Abu Rafi (RA) ke beton ke maal ki zakat diya karte the. Jab wo maal Ali (RA) ne unko diya to unhon ne use kam paya to unhon ne kaha: Ye maal kam hai to Ali (RA) ne farmaya: Tumhara kya khayal hai ki maal mere pass ho aur main us ki zakat na dun.
٧٣٤٤ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ، ثنا عَلِيُّ بْنُ سَهْلِ بْنِ الْمُغِيرَةِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدٍ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثنا شَرِيكٌ، عَنْ أَبِي الْيَقْظَانِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، أَنَّ عَلِيًّا رَضِيَ اللهُ عَنْهُ زَكَّى أَمْوَالَ بَنِي أَبِي رَافِعٍ قَالَ فَلَمَّا دَفَعَهَا إِلَيْهِمْ وَجَدُوهَا بِنَقْصٍ،فَقَالُوا:إِنَّا وَجَدْنَاهَا بِنَقْصٍ فَقَالَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ:" أَتَرَوْنَ أَنَّهُ يَكُونُ عِنْدِي مَالٌ لَا أُزَكِّيهِ "