10.
Book of Zakat
١٠-
كتاب الزكاة
Chapter on the time when Zakat becomes obligatory.
باب الوقت الذي تجب فيه الصدقة
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
jābir bn ‘abd al-lah | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
muḥammad bn ‘alīyin | Muhammad al-Baqir | Trustworthy |
‘amrūun bn dīnārin | Amr ibn Dinar al-Juhani | Trustworthy, Firm |
ibn jurayjin | Ibn Juraij al-Makki | Trustworthy |
‘abd al-razzāq | Abd al-Razzaq ibn Hammam al-Himyari | Trustworthy Haafiz |
isḥāq bn ibrāhīm al-dabarī | Ishaq ibn Ibrahim al-Dabari | Saduq (truthful), Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
abū isḥāq ibrāhīm bn muḥammad bn ḥātimin al-zāhid | Ibrahim bin Muhammad al-Hiri | Unknown status |
abū ‘abd al-lah al-aḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ | جابر بن عبد الله الأنصاري | صحابي |
مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ | محمد الباقر | ثقة |
عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ | عمرو بن دينار الجمحي | ثقة ثبت |
ابْنُ جُرَيْجٍ | ابن جريج المكي | ثقة |
عَبْدُ الرَّزَّاقِ | عبد الرزاق بن همام الحميري | ثقة حافظ |
إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّبَرِيُّ | إسحاق بن إبراهيم الدبري | صدوق حسن الحديث |
أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَاتِمٍ الزَّاهِدُ | إبراهيم بن محمد الحيري | مجهول الحال |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الَحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 7353
Jabir bin Abdullah (may Allah be pleased with him) reported that when the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) passed away, some wealth came to Abu Bakr (may Allah be pleased with him) from Ibn Hazrami. Abu Bakr (may Allah be pleased with him) said: "Whoever has a debt owed to him by the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) or has a promise made to him by the Prophet, let him come to us." Jabir (may Allah be pleased with him) said: "I said: 'Yes, the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) had a deal with me. He should give me this much.'" He stretched out his hands three times. Jabir (may Allah be pleased with him) said: "I thought, let me just take it." When it reached five hundred, Jabir (may Allah be pleased with him) said: "He counted five hundred in my hand, then another five hundred - and some have reported more than that - and he said to me: 'There is no Zakat due on you until a year has passed.'"
Grade: Sahih
(٧٣٥٣) جابر بن عبداللہ (رض) فرماتے ہیں کہ جب نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) فوت ہوئے تو ابوبکر (رض) کے پاس ابن حضرمی کی طرف سے کچھ مال آیا، ابوبکر (رض) نے فرمایا : جس کسی کا نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) پر قرض ہو یا آپ کی طرف سے کوئی وعدہ ہو تو وہ ہمارے پاس آئے۔ جابر (رض) فرماتے ہیں : میں نے کہا : ہاں میرے ساتھ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے کیا تھا، مجھے ایسے ایسے دو ۔ انھوں نے اپنے ہاتھ تین مرتبہ پھیلائے، میرا خیال ہے چلو ڈالتا ہوں جب وہ پانچ سو ہوگئے تو جابر (رض) نے کہا : انھوں نے میرے ہاتھ میں پانچ سو شمار کیے، پھر پانچ سو اور بعض نے اس سے زیادہ کہے ہیں اور انھوں نے جابر (رض) سے کہا : تجھ پر زکوۃ نہیں حتیٰ کہ سال گزر جائے۔
7353 Jaber bin Abdullah (RA) farmate hain ke jab Nabi Kareem ((صلى الله عليه وآله وسلم)) فوت hue to Abu Bakr (RA) ke pass Ibn Hazrami ki taraf se kuch maal aya, Abu Bakr (RA) ne farmaya: Jis kisi ka Nabi Kareem ((صلى الله عليه وآله وسلم)) par qarz ho ya aap ki taraf se koi waada ho to wo humare pass aye. Jaber (RA) farmate hain: Maine kaha haan mere sath Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne kiya tha, mujhe aise aise do. Unhon ne apne hath teen martaba phailaye, mera khayal hai chalo dalta hun jab wo panch sau hogaye to Jaber (RA) ne kaha: Unhon ne mere hath mein panch sau shumar kiye, phir panch sau aur baz ne is se ziada kahe hain aur unhon ne Jaber (RA) se kaha: Tujh par zakat nahi hatta ke saal guzar jaye.
٧٣٥٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الَحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَاتِمٍ الزَّاهِدُ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّبَرِيُّ، أنبأ عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنبأ ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ،عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ:" لَمَّا مَاتَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَاءَ أَبَا بَكْرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ مَالٌ مِنْ قِبَلِ ابْنِ الْحَضْرَمِيِّ،فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ:مَنْ كَانَ لَهُ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَيْنٌ أَوْ كَانَتْ لَهُ قَبْلَهُ عِدَةٌ فَلْيَأْتِنَا،قَالَ جَابِرٌ فَقُلْتُ وَعَدَنِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُعْطِينِي هَكَذَا وَهَكَذَا فَبَسَطَ يَدَيْهِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ أَظُنُّهُ قَالَ:خُذْ فَحَثَوْتُ فَإِذَا هِيَ خَمْسُمِائَةٍ قَالَ جَابِرٌ: فَعَدَّ فِي يَدِيَّ خَمْسَمِائَةٍ ثُمَّ خَمْسَمِائَةٍ ".قَالَ وَزَادَ عَلَيْهِ غَيْرُهُ فِي الْحَدِيثِ أَنَّهُ قَالَ لِجَابِرٍ:لَيْسَ عَلَيْكَ فِيهِ صَدَقَةٌ حَتَّى يَحُولَ عَلَيْهِ الْحَوْلُ