10.
Book of Zakat
١٠-
كتاب الزكاة
Chapter on what exempts charity from livestock.
باب ما يسقط الصدقة عن الماشية
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Jaddihi | Muawiyah ibn Hayda al-Qushayri | Companion |
| Bahz ibn Hakim ibn Mu'awiyah al-Qushayri | Bahz ibn Hakim al-Qushairi | Thiqah (Trustworthy) |
| Yazid ibn Harun | Yazid bin Harun al-Wasiti | Trustworthy and Precise |
| Muhammad ibn Maslama al-Wasiti | Muhammad ibn Muslimah al-Tayalisi | Accused of fabrication |
| Ahmad ibn Salman | Ahmad bin Salman al-Najjad | Saduq Hasan al-Hadith |
| Yazid ibn Harun | Yazid bin Harun al-Wasiti | Trustworthy and Precise |
| Al-Hasan ibn Mukram al-Bazzaz | Al-Hasan ibn Mukram al-Bazzar | Trustworthy |
| Ahmad ibn Salman | Ahmad bin Salman al-Najjad | Saduq Hasan al-Hadith |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| جَدِّهِ | معاوية بن حيدة القشيري | صحابي |
| بَهْزُ بْنُ حَكِيمِ بْنِ مُعَاوِيَةَ الْقُشَيْرِيُّ | بهز بن حكيم القشيري | ثقة |
| يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ | يزيد بن هارون الواسطي | ثقة متقن |
| مُحَمَّدِ بْنِ مَسْلَمَةَ الْوَاسِطِيِّ | محمد بن مسلمة الطيالسي | متهم بالوضع |
| أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ | أحمد بن سلمان النجاد | صدوق حسن الحديث |
| يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ | يزيد بن هارون الواسطي | ثقة متقن |
| الْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ | الحسن بن مكرم البزار | ثقة |
| أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ | أحمد بن سلمان النجاد | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الَحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 7390
Bahazz bin Hakim narrates on the authority of his father, who narrates on the authority of his grandfather, that he heard the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) saying: "For every forty grazing camels, there is to be a pregnant she-camel (given in charity). And (the camels) should not be separated for this purpose. Whoever gives it, seeking reward, will receive his reward, and whoever withholds it, We will take it from him. And the camel's share is a gift from Allah, except that it is not permissible for the family of Muhammad (peace and blessings be upon him)."
Grade: Sahih
(٧٣٩٠) بہز بن حکیم اپنے والد سے اور وہ اپنے دادا سے نقل فرماتے ہیں کہ میں نے سنا کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) فرما رہے تھے : ہر چرنے والے چالیس اونٹوں میں ایک بنت لبون ہے اور اونٹوں کو اس حساب سے جدا جدا نہ کیا جائے، جو اجر کے حصول کے لیے دے گا وہ اجر حاصل کرے گا اور جو کوئی اسے روکے گا تو ہم اس سے وصول کریں گے اور اونٹ کا حصہ اللہ تعالیٰ کے انعامات میں سے انعام ہے مگر یہ آلِ محمد (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے لیے جائز نہیں۔
7390 Behzan Hakim apne walid se aur wo apne dada se naqal farmate hain ke maine suna ke Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) farma rahe the: Har charne wale chalis oonton mein ek bint laboon hai aur oonton ko is hisab se juda juda na kiya jaye, jo ajr ke husool ke liye dega wo ajr hasil karega aur jo koi ise rokega to hum is se wasool karenge aur oont ka hissa Allah ta'ala ke inaamat mein se inaam hai magar ye Aal-e-Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) ke liye jaiz nahin.
٧٣٩٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الَحَافِظُ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِيهُ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، ح وَأَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِيهُ، قَالَ قُرِئَ عَلَى مُحَمَّدِ بْنِ مَسْلَمَةَ الْوَاسِطِيِّ وَأَنَا أَسْمَعُ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنبأ بَهْزُ بْنُ حَكِيمِ بْنِ مُعَاوِيَةَ الْقُشَيْرِيُّ، عَنْ جَدِّهِ،قَالَ:سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:" فِي كُلِّ إِبِلٍ سَائِمَةٍ مِنْ كُلِّ أَرْبَعِينَ ابْنَةُ لَبُونٍ لَا تُفَرَّقُ إِبِلٌ عَنْ حِسَابِهَا مَنْ أَعْطَاهَا مُؤْتَجِرًا فَلَهُ أَجْرُهَا وَمَنْ مَنَعَهَا فَإِنَّا آخِذُوهَا وَشَطْرَ إِبِلِهِ، عَزْمَةٌ مِنْ عَزَمَاتِ رَبِّنَا لَا يَحِلُّ لِآلِ مُحَمَّدٍ مِنْهَا شَيْءٌ "