10.
Book of Zakat
١٠-
كتاب الزكاة
Chapter on what is mentioned about satisfying the recipient of charity.
باب ما ورد في إرضاء المصدق
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
umm slmh | Umm Salama, wife of the Prophet | Companion |
‘alī bn al-ḥusayn | Ali Zayn al-Abidin | Trustworthy, Established |
al-qāsim bn ‘awfin al-shaybānī | Al-Qasim ibn Auf al-Shaybani | Weak narrator of hadith |
zayd bn abī unaysah | Zayd ibn Abi Unaysah al-Jazri | Trustworthy |
‘ubayd al-lah bn ‘amrw al-raqqī | Ubayd Allah ibn Amr al-Asadi | Trustworthy |
‘amrūun bn khālidin al-ḥarrānī | Amr ibn Khalid al-Harrani | Thiqah |
aḥmad bn ibrāhīm bn milḥān | Ahmad ibn Ibrahim al-Balkhi | Trustworthy |
abū bakrin aḥmad bn isḥāq | Ahmad ibn Ishaq al-Sabaghi | Trustworthy, Upright |
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 7532
Umm Salama (may Allah be pleased with her) narrated that once the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was at home and some of his Companions were sitting with him, talking. Suddenly, a man came and said: "O Messenger of Allah! What is the Zakat due on so many date palms?" So the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) told him: "This much." Then the man said: "So-and-so has wronged me and taken so much Zakat and an extra Sa' of dates." So the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "What will be your state when they will wrong you even more than this?" So the people delved into this matter and the discussion grew lengthy until a man asked: "O Messenger of Allah! If one is far away from you, tending to his camels, livestock, and fields, and he pays the Zakat due on his wealth, then he is wronged in this regard, what should he do while being far away from you?" So the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever pays the Zakat due on his wealth with a willing heart, seeking only the pleasure of Allah and the Hereafter, he will not conceal anything from his wealth, and he establishes prayer, then he is wronged, then he takes hold of his weapons, then he fights and is killed, then he is a martyr."
Grade: Da'if
(٧٥٣٢) ام سلمہ (رض) فرماتی ہیں کہ ایک مرتبہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) گھر میں تھے اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس کچھ صحابہ بیٹھے باتیں کر رہے تھے، اچانک ایک آدمی آیا اور اس نے کہا : اے اللہ کے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! اتنی کھجوروں کی زکوۃ کتنی ہے ؟ تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے بتایا : ایسے ایسے ۔ پھر آدمی نے کہا : فلاں نے مجھ پر زیادتی کی ہے اور اتنی اتنی زکوۃ لی اور ایک صاع اضافی لیا تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : وہ وقت کیسا ہوگا جب تم پر اس سے بھی زیادہ زیاتی کرنے والے ہوں گے تو لوگ اس بات میں گہر گئے اور بات بڑھ گئی یہاں تک کہ ایک آدمی نے پوچھا : اے اللہ کے رسول ! اگر کوئی آپ سے دور اپنے اونٹوں، جانوروں اور کھیتوں میں ہو اور وہ اپنے مال کی زکوۃ ادا کرتا رہے ، پھر اس کے حق میں اس پر زیادتی کی جاتی ہے تو وہ کیا کرے ، جب کہ وہ آپ سے دور ہے تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جس نے اپنے مال کی زکوۃ طیب نفس سے ادا کی اور وہ صرف اللہ کی رضا اور آخرت چاہتا ہے تو وہ اپنے مال میں سے کچھ غائب نہیں کرے گا اور وہ نماز قائم کرتا ہے، پھر اس پر زیادتی کی جاتی ہے تو وہ اپنے اسلحہ کو پکڑتا ہے پھر لڑائی کرتا ہے اور قتل کردیا جاتا ہے تو وہ شہید ہے۔
(7532) Umme Salma (Raz) farmati hain ke ek martaba aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ghar mein thay aur aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke paas kuch sahaba baithe baaten kar rahe thay, achanak ek aadmi aaya aur usne kaha: Aye Allah ke Rasool ((صلى الله عليه وآله وسلم))! Itni khajooron ki zakat kitni hai? To Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne bataya: Aise aise. Phir aadmi ne kaha: Fulan ne mujh par zyadti ki hai aur itni itni zakat li aur ek sa'a izafi liya to Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Woh waqt kaisa hoga jab tum par uss se bhi zyada zyadti karne wale honge? To log iss baat mein gehre gaye aur baat barh gayi yahan tak ke ek aadmi ne poocha: Aye Allah ke Rasool! Agar koi aapse door apne oonton, janwaron aur kheeton mein ho aur woh apne maal ki zakat ada karta rahe, phir uske haq mein uss par zyadti ki jati hai to woh kya kare, jab ke woh aapse door hai? To Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Jisne apne maal ki zakat tayyab nafs se ada ki aur woh sirf Allah ki raza aur aakhirat chahta hai to woh apne maal mein se kuch ghaib nahin karega aur woh namaz qaim karta hai, phir uss par zyadti ki jati hai to woh apne asleha ko pakarta hai phir larai karta hai aur qatal kar diya jata hai to woh shaheed hai.
٧٥٣٢ - فَقَدْ أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مِلْحَانَ، ثنا عَمْرُو بْنُ خَالِدٍ الْحَرَّانِيُّ، ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عَمْرٍو الرَّقِّيُّ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَوْفٍ الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ،قَالَ:حَدَّثَتْنَا أُمُّ سَلَمَةَ،أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَمَا هُوَ فِي بَيْتِهَا وَعِنْدَهُ رِجَالٌ مِنْ أَصْحَابِهِ يَتَحَدَّثُونَ إِذْ جَاءَ رَجُلٌ فَقَالَ:يَا رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، كَمْ صَدَقَةُ كَذَا وَكَذَا مِنَ التَّمْرِ؟قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" كَذَا وَكَذَا "فَقَالَ الرَّجُلُ: إِنَّ فُلَانًا تَعَدَّى عَلَيَّ فَأَخَذَ مِنِّي كَذَا وَكَذَا فَازْدَادَ صَاعًا،فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" فَكَيْفَ إِذَا سَعَى عَلَيْكُمْ مَنْ يَتَعَدَّى عَلَيْكُمْ أَشَدَّ مِنْ هَذَا التَّعَدِّي؟ "فَخَاضَ النَّاسُ وَبَهَرَ الْحَدِيثُ حَتَّى قَالَ رَجُلٌ مِنْهُمْ: يَا رَسُولَ اللهِ إِنْ كَانَ رَجُلًا غَائِبًا عَنْكَ فِي إِبِلِهِ وَمَاشِيَتِهِ وَزَرْعِهِ، فَأَدَّى زَكَاةَ مَالِهِ فَتَعَدَّى عَلَيْهِ الْحَقُّ فَكَيْفَ يَصْنَعُ وَهُوَ غَائِبٌ عَنْكَ؟فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" مَنْ أَدَّى زَكَاةَ مَالِهِ طَيِّبَ النَّفْسِ بِهَا يُرِيدُ بِهِ وَجْهَ اللهِ وَالدَّارَ الْآخِرَةَ لَمْ يُغِيِّبْ شَيْئًا مِنْ مَالِهِ وَأَقَامَ الصَّلَاةَ فَتَعَدَّى عَلَيْهِ الْحَقُّ فَأَخَذَ سِلَاحَهُ فَقَاتَلَ فَقُتِلَ فَهُوَشَهِيدٌ "