10.
Book of Zakat
١٠-
كتاب الزكاة
Chapter on what is mentioned about the permissibility for a man to adorn himself with his ring, sword ornament, and Quran if they are of silver.
باب ما ورد فيما يجوز للرجل أن يتحلى به من خاتمه وحلية سيفه ومصحفه إذا كان من فضة.
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
anasin | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
thābitin | Thaabit ibn Aslam al-Banani | Trustworthy |
ḥammād bn slmh | Hammad ibn Salamah al-Basri | His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout |
‘abd al-raḥman bn mahdīyin | Abd al-Rahman ibn Mahdi al-Anbari | Trustworthy, Upright, حافظ (Preserver), Knowledgeable of Narrators and Hadith |
abū bakr bn khlādin | Muhammad ibn Khallad al-Bahli | Trustworthy |
sa‘īd bn ‘uthmān al-ahwāzī | Sa'id bin Uthman al-Ahwazi | Trustworthy |
abū sahl bn zīādin al-qaṭṭān | Ahmad ibn Muhammad al-Mawthawi | Trustworthy |
abū al-ḥusayn bn al-faḍl al-qaṭṭān | Muhammad ibn al-Husayn al-Mutawathi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَنَسٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
ثَابِتٍ | ثابت بن أسلم البناني | ثقة |
حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ | حماد بن سلمة البصري | تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد |
عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ | عبد الرحمن بن مهدي العنبري | ثقة ثبت حافظ عارف بالرجال والحديث |
أَبُو بَكْرِ بْنُ خَلادٍ | محمد بن خلاد الباهلي | ثقة |
سَعِيدُ بْنُ عُثْمَانَ الأَهْوَازِيُّ | سعيد بن عثمان الأهوازي | ثقة |
أَبُو سَهْلِ بْنُ زِيَادٍ الْقَطَّانُ | أحمد بن محمد المتوثي | ثقة |
أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ | محمد بن الحسين المتوثي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 7568
(7568) Anas (may Allah be pleased with him) narrated that the ring of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was in this, and he pointed to his left middle finger. The Shaykh (may Allah have mercy on him) said: It is doubtful that this is more correct than the narration of Zuhri, which he narrated from Anas (may Allah be pleased with him). Regarding the ring of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) which was made of silver, Zuhri narrated from Anas that he saw a silver ring in the hand of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), then people made rings of silver and wore them, when the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) took off his ring, the people also took off their rings. The doubt in this is that if the mention of the silver ring in this story is from the previous story, then it is considered a mistake, because the ring that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) took off was made of gold, then he had one made of silver. The narration of Ibn Umar indicates that the one that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) wore on his right hand was a gold ring, then Anas bin Malik also took it off, and the one that was mentioned as being on his right hand was made of gold.
Grade: Sahih
(٧٥٦٨) انس (رض) فرماتے ہیں کہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی انگوٹھی اس میں تھی اور اپنے بائیں ہاتھ کی درمیانی انگلی کی طرف اشارہ کیا۔ شیخ فرماتے ہیں کہ اس بات کا شبہ ہے کہ یہ زہری کی روایت سے زیادہ صحیح ہو، جو انھوں نے انس (رض) سے روایت کی۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی اس انگوٹھی کے بارے میں جو چاندی سے بنوائی تھی تو زہری نے انس سے نقل کیا کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ہاتھ میں چاندی کی انگوٹھی دیکھی، پھر لوگوں نے چاندی سے انگوٹھیاں بنوائیں اور انھیں پہنا، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اپنی انگوٹھی پھینکی تو لوگوں نے بھی پھینک دیں ۔ اس میں یہ شبہ ہے کہ اس قصے میں چاندی کی انگوٹھی کا تذکرہ پہلے قصہ سے ہو تو اسے وہم پر محمول کرلیا گیا کیونکہ جو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے انگوٹھی پھینکی وہ سونے کی تھی، پھر چاندی سے بنوائی۔ ابن عمر کی روایت دلالت کرتی ہے کہ جو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے دائیں ہاتھ میں پہنی وہ سونے کی انگوٹھی تھی، پھر اسے انس بن مالک نے بھی پھینک دیاجس کا دائیں ہاتھ میں تذکرہ کیا وہ سونے کی تھی۔
(7568) Anas (RA) farmate hain ke Nabi Kareem ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki anguthi is mein thi aur apne bayen hath ki darmiyani ungli ki taraf ishara kiya. Sheikh farmate hain ke is baat ka shak hai ke yeh Zuhri ki riwayat se zyada sahih ho, jo unhon ne Anas (RA) se riwayat ki. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki is anguthi ke bare mein jo chandi se banwai thi to Zuhri ne Anas se naqal kiya ke Rasulullah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke hath mein chandi ki anguthi dekhi, phir logon ne chandi se anguthiyan banwai aur unhen pehna, Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne apni anguthi phenki to logon ne bhi phenk din. Is mein yeh shak hai ke is qisse mein chandi ki anguthi ka tazkira pehle qissa se ho to use wahm par mahmul kar liya gaya kyunki jo Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne anguthi phenki woh sone ki thi, phir chandi se banwai. Ibn Umar ki riwayat dalalat karti hai ke jo Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne dayen hath mein pahni woh sone ki anguthi thi, phir use Anas bin Malik ne bhi phenk diya jis ka dayen hath mein tazkira kiya woh sone ki thi.
٧٥٦٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ، أنبأ أَبُو سَهْلِ بْنُ زِيَادٍ الْقَطَّانُ، ثنا سَعِيدُ بْنُ عُثْمَانَ الْأَهْوَازِيُّ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ خَلَّادٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ،عَنْ أَنَسٍ قَالَ:" كَانَ خَاتَمُ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي هَذِهِ وَأَشَارَ إِلَى خِنْصَرِهِ مِنْ يَدِهِ الْيُسْرَى ".قَالَ الشَّيْخُ:وَيُشْبِهُ أَنْ يَكُونَ هَذَا أَصَحَّ مِنْ رِوَايَةِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَنَسٍ فِي الْخَاتَمِ الَّذِي اتَّخَذَهُ مِنْ وَرِقٍ، فَقَدْ رَوَى الزُّهْرِيُّ عَنْ أَنَسٍ أنَّهُ رَأَى رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي يَدِهِ خَاتَمٌ مِنْ وَرِقٍ يَوْمًا وَاحِدًا، ثُمَّ إِنَّ النَّاسَ اصْطَنَعُوا الْخَوَاتِيمَ مِنْ وَرِقٍ وَلَبِسُوهَا، فَطَرَحَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَاتَمَهُ، فَطَرَحَ النَّاسُ خَوَاتِيمَهُمْ، وَيُشْبِهُ أَنْ يَكُونَ ذِكْرُ الْوَرِقِ فِي هَذِهِ الْقِصَّةِ وَهْمًا سَبَقَ إِلَيْهِ لِسَانُ الزُّهْرِيِّ فَحُمِلَ عَنْهُ عَلَى الْوَهْمِ، فَالَّذِي طَرَحَهُ هُوَ خَاتَمُهُ مِنْ ذَهَبٍ، ثُمَّ اتَّخَذَ بَعْدَ ذَلِكَ خَاتَمَهُ مِنْ وَرِقٍ وَرِوَايَةُ ابْنِ عُمَرَ تَدُلُّ عَلَى أَنَّ الَّذِي جَعَلَهُ فِي يَمِينِهِ هُوَ خَاتَمُهُ مِنْ ذَهَبٍ ثُمَّ طَرَحَهُ فَيُشْتَبَهُ أَنْ يَكُونَ الْغَلَطُ فِي رِوَايَةِ يُونُسَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَنَسٍ وَقَعَ فِي هَذَا فَيَكُونُ أَنَسُ بْنُ ⦗٢٤١⦘ مَالِكٍ إِنَّمَا ذَكَرَ الْيَمِينَ فِي الَّذِي جَعَلَهُ مِنْ ذَهَبٍ كَمَا بَيَّنَهُ عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ فَسَبَقَ لِسَانُ الزُّهْرِيِّ إِلَى الْوَرِقِ، وَوَقَعَ الْوَهْمُ فِي رِوَايَةِ مَنْ رَوَى عَنِ الزُّهْرِيِّ ذِكْرَ الْيَمِينَ فِي الْوَرِقِ وَاللهُ أَعْلَمُ. وَقَدْ رَوَى سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ مَا دَلَّ عَلَى صِحَّةِ هَذَا الْجَمْعِ وَهُوَ أَنَّ الَّذِي جَعَلَهُ فِي يَمِينِهِ خَاتَمُهُ مِنْ ذَهَبٍ، وَالَّذِي جَعَلَهُ فِي يَسَارِهِ خَاتَمُهُ مِنْ فِضَّةٍ وَاللهُ أَعْلَمُ