10.
Book of Zakat
١٠-
كتاب الزكاة
Chapter on the prohibition of men adorning with gold.
باب تحريم تحلي الرجال بالذهب
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Jaddihi | Ya'la bin Murrah Al-Thaqafi | Companion |
| Abi-hi | Abdullah bin Ya'la Al-Thaqafi | Weak in Hadith |
| Umar ibn Ya'la ibn Murra al-Thaqafi | Umar ibn Ya'la al-Thaqafi | Abandoned in Hadith |
| Sufyan ibn Sa'id al-Thawri | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
| Al-Ashja'i | Ubayd Allah ibn Ubayd al-Rahman al-Ashja'i | Thiqah Mamun |
| Ibrahim bin Abi al-Layth | Ibrahim ibn Nasr al-Tirmidhi | Abandoned, accused of lying |
| Yazid ibn al-Haytham | Yazid ibn al-Haytham al-Qutay'i | Trustworthy |
| Ali ibn Muhammad ibn Sakhtawayh | Ali ibn Hamshad al-Naysaburi | Trustworthy Imam |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| جَدِّهِ | يعلى بن مرة الثقفي | صحابي |
| أَبِيهِ | عبد الله بن يعلى الثقفي | ضعيف الحديث |
| عُمَرَ بْنِ يَعْلَى بْنِ مُرَّةَ الثَّقَفِيِّ | عمر بن يعلى الثقفي | متروك الحديث |
| سُفْيَانُ بْنُ سَعِيدٍ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
| الأَشْجَعِيُّ | عبيد الله بن عبيد الرحمن الأشجعي | ثقة مأمون |
| إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي اللَّيْثِ | إبراهيم بن نصر الترمذي | متروك متهم بالكذب |
| يَزِيدُ بْنُ الْهَيْثَمِ | يزيد بن الهيثم القطيعي | ثقة |
| عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَخْتَوَيْهِ | علي بن حمشاد النيسابوري | ثقة إمام |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 7586
Umar bin Ya'la Thaqafi reported from his father, and he from his grandfather, that a man came to you (the Prophet, peace and blessings be upon him) who had a large ring of gold. The Prophet (peace and blessings be upon him) asked him: "Have you purified it (by paying its Zakat)?" The man asked: "O Messenger of Allah! What is its Zakat?" They said: "When the man turned to leave, you (the Prophet, peace and blessings be upon him) said: "This is a large ember (referring to the ring and the potential punishment for not paying its Zakat)."
Grade: Da'if
(٧٥٨٦) عمر بن یعلیٰ ثقفی اپنے والد سے اور وہ اپنے دادا سے نقل فرماتے ہیں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس ایک آدمی آیا، جس کے پاس سونے کی بڑی انگوٹھی تھی تو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : کیا تو نے اسے پاک کیا ہے ؟ اس نے کہا : اے اللہ کے رسول ! اس کی زکوۃ کیا ہے ؟ وہ کہتے ہیں : جب آدمی واپس پلٹاتو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : یہ بڑا انگارہ ہے۔
7586 Umar bin Ya'la Thaqafi apne walid se aur wo apne dada se naql farmate hain ki aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke paas ek aadmi aaya, jis ke paas sone ki badi anguthi thi to Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : kya tune ise pak kiya hai ? Usne kaha : aye Allah ke Rasool ! Iski zakat kya hai ? Wo kahte hain : jab aadmi wapas palta to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : ye bada angara hai.
٧٥٨٦ - كَمَا أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَخْتَوَيْهِ، ثنا يَزِيدُ بْنُ الْهَيْثَمِ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي اللَّيْثِ، ثنا الْأَشْجَعِيُّ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ يَعْلَى بْنِ مُرَّةَ الثَّقَفِيِّ، عَنْ أَبِيهِ،عَنْ جَدِّهِ قَالَ:أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلٌ عَلَيْهِ خَاتَمٌ مِنْ ذَهَبٍ عَظِيمٍ،فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" أَتُؤَدِّي زَكَاةَ هَذَا "؟فَقَالَ:يَا رَسُولَ اللهِ، وَمَا زَكَاةُ هَذَا؟قَالَ:فَلَمَّا أَدْبَرَ الرَّجُلُ،قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" جَمْرَةٌ عَظِيمَةٌ "