10.
Book of Zakat
١٠-
كتاب الزكاة


Chapter on Zakat on debt if it is on a debtor or a denier.

باب زكاة الدين إذا كان على معسر أو جاحد.

Sunan al-Kubra Bayhaqi 7624

Abdullah bin Dinar narrated from Ibn Umar (may Allah be pleased with him) that he said: "Pay Zakat on the wealth that is in your possession. A debt owed to you is considered as wealth in your possession. As for wealth that is not in your possession, and any debt that you are hopeless of recovering, there is no Zakat due on it until you take possession of it."


Grade: Da'if

(٧٦٢٤ ) عبداللہ بن دینار ابن عمر (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ انھوں نے فرمایا : جو مال تمہاری ملک میں ہے، اس کی زکوۃ ادا کرو اور جو قرض ہے وہ ایسا ہی مال ہے ، جو ملک میں نہیں اور جو مال ناامید قرض کی صورت میں ہے ، اس میں تب تک زکوۃ نہیں جب تک قبضے میں نہ آئے۔

(7624) Abdullah bin Deenar ibn Umar (rz) se naqal farmate hain ki unhon ne farmaya: Jo maal tumhari mulk mein hai, us ki zakat ada karo aur jo qarz hai woh aisa hi maal hai, jo mulk mein nahin aur jo maal na umeed qarz ki surat mein hai, us mein tab tak zakat nahin jab tak qabze mein na aaye.

٧٦٢٤ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْأَصْبَهَانِيُّ، أنبأ أَبُو نَصْرٍ الْعِرَاقِيُّ، أنبأ سُفْيَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ، ثنا عَبْدُ اللهِ الْعَدَنِيُّ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ،عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ:" زَكُّوا مَا كَانَ فِي أَيْدِيكُمْ، وَمَا كَانَ مِنْ دَيْنٍ فِي ثِقَةٍ فَهُوَ بِمَنْزِلَةِ مَا فِي أَيْدِيكُمْ وَمَا كَانَ مِنْ دَيْنٍ ظَنُونٍ فَلَا زَكَاةَ فِيهِ حَتَّى يَقْبِضَهُ "