10.
Book of Zakat
١٠-
كتاب الزكاة
Chapter on what is found buried in the graves of the people of ignorance.
باب ما يوجد منه مدفونا في قبور أهل الجاهلية
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ḥanbal bn isḥāq | Hanbal ibn Ishaq al-Shaybani | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
حَنْبَلُ بْنُ إِسْحَاقَ | حنبل بن إسحاق الشيباني | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 7654
(7654) Jarir bin Rabah reported on the authority of his father that he found a cemetery in Madain, in it he found a man who was wearing a garment made of gold and he also found other property with him. He came to 'Ammar b. Yasir (RA) and he wrote to 'Umar (RA), whereupon 'Umar (RA) wrote to him (asking him) to give it to him and not to take anything from it. The Shaikh says: If he found it from the grave of a dead person, then it belongs to him and there is one-fifth in it as if it had not reached the amount of nisab. Then it should be given to him as a loan so that he may take it out.
Grade: Da'if
(٧٦٥٤) جریر بن رباح اپنے والد سے نقل فرماتے ہیں کہ انھوں نے مدائن میں ایک قبریائی، اس میں ایک آدمی کو پایا جس پر ایسا لباس تھا جو سونے سے بنا ہوا تھا اور اس کے ساتھ اور مال بھی پایا ۔ وہ عمار بن یاسر (رض) کے پاس آئے تو انھوں نے عمر (رض) کی طرف خط لکھا ، پھر عمر (رض) نے انھیں لکھ بھیجا کہ وہ انھیں دے دیں ان سے نہ چھینیں۔ شیخ فرماتے ہیں : اگر وہ قبرستان مردہ سے ملے تو وہی اس کے مالک ہیں اور اس میں خمس ہے گویا کہ وہ نصاب کو نہیں پہنچایا پھر یہ انھیں کو سونپ دیا جائے تاکہ وہ اسے نکال لیں۔
7654 Jarir bin Rabah apne walid se naqal farmate hain ki unhon ne Mada'in mein ek qabristaan mein ek aadmi ko paya jis par aisa libas tha jo sone se bana hua tha aur uske sath aur maal bhi paya. Wo Ammar bin Yasir (RA) ke pass aaye to unhon ne Umar (RA) ki taraf khat likha, phir Umar (RA) ne unhen likh bheja ki wo unhen de den unse na chhinen. Sheikh farmate hain: Agar wo qabristan murda se mile to wohi uske malik hain aur us mein khums hai goya ki wo nisab ko nahin pahunchaya phir ye unhin ko sonp diya jaye taaki wo use nikal len.
٧٦٥٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، أنبأ أَبُو عَمْرِو بْنُ السَّمَّاكِ، ثنا حَنْبَلُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا عَفَّانُ، ثنا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ رَبَاحٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُمْ أَصَابُوا قَبْرًا بِالْمَدَائِنِ فَوَجَدُوا فِيهِ رَجُلًا عَلَيْهِ ثِيَابٌ مَنْسُوجَةٌ بِالذَّهَبِ وَوَجَدُوا مَعَهُ مَالًا فَأَتَوْا بِهِ عَمَّارَ بْنَ يَاسِرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فَكَتَبَ فِيهِ إِلَى عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فَكَتَبَ عُمَرُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ إِلَيْهِ أَنْ" أَعْطِهِمْ وَلَا تَنْزِعْهُ ".قَالَ الشَّيْخُ:وَهَذَا إِنْ وَجَدُوهَا فِي مَوَاتٍ مَلَكُوهَا فَفِيهَا الْخُمُسُ وَكَأَنَّهَا لَمْ تَبْلُغْ نِصَابًا أَوْ فَوَّضَ ذَلِكَ إِلَيْهِمْ لِيُخْرِجُوهُ، وَاللهُ أَعْلَمُ