10.
Book of Zakat
١٠-
كتاب الزكاة


Chapter on whoever says only a Sa' (measure) of wheat should be given in Zakat al-Fitr.

باب من قال: لا يخرج من الحنطة في صدقة الفطر إلا صاعا.

الأسمالشهرةالرتبة
أَبُو سَعِيدٍ أبو سعيد الخدري صحابي
عِيَاضِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي سَرْحٍ عياض بن عبد الله العامري ثقة
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ عبد الله بن عبد الله القرشي صدوق حسن الحديث
مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ابن إسحاق القرشي صدوق مدلس
ابْنُ عُلَيَّةَ إسماعيل بن علية الأسدي ثقة حجة حافظ
يَعْقُوبُ الدَّوْرَقِيُّ يعقوب بن إبراهيم العبدي ثقة
وَعَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَحْمَدَ الدَّقَاقُ عبد الملك بن أحمد الدقاق ثقة
الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْمَحَامِلِيُّ الحسين بن إسماعيل المحاملي ثقة
عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ الدارقطني ثقة حافظ حجة
أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَارِثِ أحمد بن محمد التميمي ثقة
إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُلَيَّةَ إسماعيل بن علية الأسدي ثقة حجة حافظ
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ أحمد بن حنبل الشيباني ثقة حافظ فقيه حجة
الْحُسَيْنُ بْنُ الْفَضْلِ الْبَجَلِيُّ الحسين بن الفضل البجلي صدوق حسن الحديث
أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الصَّيْدَلانِيُّ الْعَدْلُ أحمد بن إسحاق الصيدلاني ضعيف الحديث
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 7702

Ayyub bin Abdullah narrated that the mention of Zakat-ul-Fitr was made before Abu Sa'eed, whereupon he said: I used to pay what was paid at the time of the Messenger of Allah (ﷺ), a Sa' of dates, or a Sa' of wheat, or a Sa' of barley, or a Sa' of cheese. One of the people said: Or two mudds of wheat. Upon this he said: This is the price fixed by Mu'awiya. I neither accept it, nor act upon it.


Grade: Sahih

(٧٧٠٢) عیاض بن عبداللہ فرماتے ہیں کہ ابو سعید کے پاس زکوۃ ِ رمضان کا تذکرہ کیا گیا تو انھوں نے فرمایا : میں وہی نکالتا ہوں جو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے دور میں نکالا کرتا تھا، کھجور کا ایک صاع یا گندم کا صاع یا جو یا پنیر کا ایک صاع ۔ ان سے قوم میں سے ایک شخص نے کہا : یا دو مدگندم سے ، انھوں نے کہا : یہ معاویہ (رض) کی قیمت ہے۔ نہ میں اسے قبول کرتا ہوں اور نہ ہی اس پر عمل کرتا ہوں۔

7702 Ayaz bin Abdullah farmate hain ke Abu Saeed ke pass zakat e Ramzan ka tazkara kiya gaya to unhon ne farmaya: mein wohi nikalta hun jo Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke dor mein nikala karta tha, khajoor ka ek sa'a ya gandum ka sa'a ya jau ya paneer ka ek sa'a. Un se qaum mein se ek shakhs ne kaha: ya do mud gandum se, unhon ne kaha: yeh Muawiya (Raz) ki qeemat hai. Na mein ise qubool karta hun aur na hi is par amal karta hun.

٧٧٠٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الصَّيْدَلَانِيُّ الْعَدْلُ إِمْلَاءً، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ الْفَضْلِ الْبَجَلِيُّ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، ثنا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ، أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ، ثنا الْقَاضِي الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْمَحَامِلِيُّ، وَعَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَحْمَدَ الدَّقَاقُ،قَالَا:ثنا يَعْقُوبُ الدَّوْرَقِيُّ، ثنا ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، حدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ، عَنْ عِيَاضِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي سَرْحٍ،قَالَ:قَالَ أَبُو سَعِيدٍ وَذَكَرُوا عِنْدَهُ صَدَقَةَ رَمَضَانَ،فَقَالَ:" لَا أُخْرِجُ إِلَّا مَا كُنْتُ أُخْرِجُ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ أَوْ صَاعًا مِنْ حِنْطَةٍ أَوْ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ أَوْ صَاعًا مِنْ أَقِطٍ،فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ:أَوْ مُدَّيْنِ مِنْ قَمْحٍ،قَالَ:لَا، تِلْكَ قِيمَةُ مُعَاوِيَةَ لَا أَقْبَلُهَا وَلَا أَعْمَلُ بِهَا ". ⦗٢٨٠⦘ وَكَذَلِكَ رَوَاهُ إِسْحَاقُ الْحَنْظَلِيُّ عَنْ إِسْمَاعِيلَ ابْنِ عُلَيَّةَ