10.
Book of Zakat
١٠-
كتاب الزكاة
Chapter on whoever says only a Sa' (measure) of wheat should be given in Zakat al-Fitr.
باب من قال: لا يخرج من الحنطة في صدقة الفطر إلا صاعا.
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
nāfi‘in | Nafi', the freed slave of Ibn Umar | Trustworthy, reliable, and famous |
‘ubayd al-lah bn ‘umar | Ubayd Allah ibn Umar al-Adawi | Thiqah Thabat |
sa‘īd bn ‘abd al-raḥman al-jumaḥī | Sa'eed ibn Abd al-Rahman al-Qurashi | Thiqah (Trustworthy) |
ismā‘īl bn ibrāhīm al-tarjumānī | Ismail ibn Ibrahim al-Tarjumāni | Saduq Hasan al-Hadith |
aḥmad bn ‘alīin al-khazzāz | Ahmad ibn Ali al-Baghdadi | Trustworthy |
abū bakrin muḥammad bn aḥmad bn bālawayh | Muhammad ibn Balawayh al-Naysaburi | Trustworthy |
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 7703
Nafi' narrated that Ibn Umar (may Allah be pleased with him) said: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) made it obligatory to pay one Sa' of dates or barley as Zakat ul-Fitr on every Muslim, free or slave, male or female.
Grade: Da'if
(٧٧٠٣) نافع فرماتے ہیں کہ ابن عمر (رض) نے فرمایا : کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے صدقہ فطر ایک صاع مقرر کیا کھجور یا گندم سے، ہر آزاد و غلام مسلمان مردو وعورت پر۔
7703 Nafi farmate hain ki Ibn Umar (RA) ne farmaya: ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne sadqa fitr ek saa muqarrar kiya khajoor ya gandam se, har azad o ghulam musalman mard o aurat par.
٧٧٠٣ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَزَّازُ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ التَّرْجُمَانِيُّ، ثنا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْجُمَحِيُّ، ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَرَضَ زَكَاةَ الْفِطْرِ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ، أَوْ صَاعًا مِنْ بُرٍّ عَلَى كُلِّ حُرٍّ أَوْ عَبْدٍ ذَكَرٍ أَوْ أُنْثَى مِنَ الْمُسْلِمِينَ، كَذَا قَالَهُ سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْجُمَحِيُّ، وَذِكْرُ الْبُرِّ فِيهِ لَيْسَ بِمَحْفُوظٍ