10.
Book of Zakat
١٠-
كتاب الزكاة


Chapter on the encouragement towards charity even if little.

باب التحريض على الصدقة وإن قلت.

NameFameRank
‘qbh bn ‘āmirin Uqbah ibn Amr al-Juhani Companion
abā al-khayr Murtad ibn Abdullah al-Yazani Trustworthy
yazīd bn abī ḥabībin Yazid ibn Qays al-Azdi Trustworthy jurist and he used to narrate longer narrations
ḥarmalah bn ‘imrān Harmala ibn Imran al-Tujibi Thiqah
‘abd al-lah Abdullah ibn al-Mubarak al-Hanzali Trustworthy, firm, jurist, scholar, generous, warrior, gathered in him the qualities of goodness
‘abdān Abdullah ibn Uthman al-Atki Trustworthy Hadith Scholar
abū al-muwajjih Muhammad ibn Amr al-Marwazi Unknown
al-ḥasan bn ḥalīmin al-marwazī Al-Hasan ibn Muhammad al-Marwazi Saduq Hasan al-Hadith
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ Al-Hakim al-Naysaburi Trustworthy حافظ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 7751

Uqba bin Amir (may Allah be pleased with him) narrated that I heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) say, "Every person will be in the shade of his charity until the matter is decided among the people." Yazid said, "There was not a day that would pass in which Abu Al-Khair's charity was left behind, even if he had to give only a cake or an onion."


Grade: Sahih

(٧٧٥١) عقبہ بن عامر (رض) فرماتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سنا کہ ہر شخص اپنے صدقے کے سائے میں ہوگا جب تک لوگوں میں فیصلہ نہ کردیا جائے گا۔ یزید فرماتے ہیں کہ کوئی دن بھی ایسا نہیں ہوتا تھا جس میں ابو الخیر کا صدقہ رہ جاتا ہو اگرچہ کیک یا پیاز ہی دینا پڑتا۔

7751 Aqba bin Aamir (RA) farmate hain ki maine Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se suna ki har shakhs apne sadqe ke saaye mein hoga jab tak logon mein faisla na kar diya jayega. Yazid farmate hain ki koi din bhi aisa nahin hota tha jis mein Abu Al Khayr ka sadqa reh jata ho agarcheh cake ya pyaaz hi dena parta.

٧٧٥١ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ حَلِيمٍ الْمَرْوَزِيُّ، أنبأ أَبُو الْمُوَجِّهِ، أنبأ عَبْدَانُ، أنبأ عَبْدُ اللهِ، ثنا حَرْمَلَةُ بْنُ عِمْرَانَ، أَنَّهُ سَمِعَ يَزِيدَ بْنَ أَبِي حَبِيبٍ، يُحَدِّثُ أَنَّ أَبَا الْخَيْرِ حدَّثَهُ،أَنَّهُ سَمِعَ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ يَقُولُ:سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:" كُلُّ امْرِئٍ فِي ظِلِّ صَدَقَتِهِ حَتَّى يُفْصَلَ بَيْنَ النَّاسِ أَوْ قَالَ حَتَّى يُحْكَمَ بَيْنَ النَّاسِ ".قَالَ يَزِيدُ:وَكَانَ أَبُو الْخَيْرِ لَا يُخْطِئُهُ يَوْمٌ لَا يَتَصَدَّقُ فِيهِ بِشَيْءٍ وَلَوْ كَعْكَةً وَلَوْ بَصَلَةً