10.
Book of Zakat
١٠-
كتاب الزكاة
Chapter on the choice in voluntary charity.
باب الاختيار في صدقة التطوع
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
thawbān | Thawban ibn Bajdad al-Qurashi | Companion |
abī asmā’ | Amr ibn Murrah al-Rahbi | Trustworthy |
abī qilābah | Abdullah bin Zaid Al-Jarmi | Trustworthy |
ayyūb | Ayyub al-Sakhtiyani | Trustworthy, his narrations are considered strong evidence |
ḥammād bn zaydin | Hammad ibn Zayd al-Azdi | Trustworthy, Upright, Jurist, Imam, Great, Famous |
wamuḥammad bn abī bikr | Muhammad ibn Abi Bakr al-Muqaddami | Trustworthy |
wamusaddadun | Musaad ibn Musarhad al-Asadi | Trustworthy Haafiz |
wamuḥammad bn ‘ubaydin | Muhammad ibn Ubayd al-Ghburi | Trustworthy |
wa’abū al-rabī‘ | Sulayman ibn Dawud al-`Ataki | Thiqah (Trustworthy) |
wa‘ārimun | Muhammad ibn al-Fadl al-Sadusi | Trustworthy, but his mental state changed at the end of his life |
sulaymān bn ḥarbin | Sulaiman ibn Harb al-Washshi | Trustworthy Imam Hadith Scholar |
yūsuf bn ya‘qūb | Yusuf ibn Ya'qub al-Qadi | Trustworthy |
abū bakr bn isḥāq | Ahmad ibn Ishaq al-Sabaghi | Trustworthy, Upright |
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ثَوْبَانَ | ثوبان بن بجدد القرشي | صحابي |
أَبِي أَسْمَاءَ | عمرو بن مرثد الرحبي | ثقة |
أَبِي قِلابَةَ | عبد الله بن زيد الجرمي | ثقة |
أَيُّوبُ | أيوب السختياني | ثقة ثبتت حجة |
حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ | حماد بن زيد الأزدي | ثقة ثبت فقيه إمام كبير مشهور |
وَمُحَمَّدُ بْنُ أبي بكر | محمد بن أبي بكر المقدمي | ثقة |
وَمُسَدَّدٌ | مسدد بن مسرهد الأسدي | ثقة حافظ |
وَمُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ | محمد بن عبيد الغبري | ثقة |
وَأَبُو الرَّبِيعِ | سليمان بن داود العتكي | ثقة |
وَعَارِمٌ | محمد بن الفضل السدوسي | ثقة ثبت تغير في آخر عمره |
سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ | سليمان بن حرب الواشحي | ثقة إمام حافظ |
يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ | يوسف بن يعقوب القاضي | ثقة |
أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ | أحمد بن إسحاق الصبغي | ثقة ثبت |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 7757
Hadith Number (7757) Narrated by Thawban (May Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: The best dinar is the dinar that a man spends on his family, then the dinar he spends on his animal in the cause of Allah, then the dinar he spends on his companions in the cause of Allah. Abu Qilaba said: Start with your family. Who is more deserving of reward than a man who spends on his young children, providing them with sustenance and benefiting them?
Grade: Sahih
(٧٧٥٧) حضرت ثوبان (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ان دیناروں میں سے افضل دینار وہ ہے جسے وہ اپنے عیال پر خرچ کرتا ہے، پھر وہ جسے اللہ کی راہ میں اپنے جانور پر خرچ کرتا ہے، پھر وہ دینار جسے اللہ کی راہ میں اپنے ساتھیوں پر خرچ کرتا ہے۔ ابو قلابہ نے کہا : پھر اپنے عیال سے شروع کر۔ وہ کون سا شخص ہے جو اجر میں اس سے زیادہ ہو جو اپنی چھوٹی اولاد پر خرچ کرتا ہے جو ان کے رزق کا باعث ہوتا ہے اور انھیں فائدہ بھی پہنچاتا ہے۔
Hazrat Sauban (RA) farmate hain ke Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: In dinaron mein se afzal dinar woh hai jise woh apne eyaal par kharch karta hai, phir woh jise Allah ki rah mein apne janwar par kharch karta hai, phir woh dinar jise Allah ki rah mein apne saathion par kharch karta hai. Abu Qalaaba ne kaha: phir apne eyaal se shuru kar. Woh kaun sa shakhs hai jo ajr mein is se ziada ho jo apni chhoti aulad par kharch karta hai jo un ke rizq ka baais hota hai aur unhen faida bhi pohonchata hai.
٧٧٥٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ إِمْلَاءً، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، وَعَارِمٌ، وَأَبُو الرَّبِيعِ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، وَمُسَدَّدٌ، وَمُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ،قَالُوا:ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، ثنا أَيُّوبُ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ أَبِي أَسْمَاءَ، عَنْ ثَوْبَانَ،قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" أَفْضَلُ دِينَارٍ يُنْفِقُهُ الرَّجُلُ دِينَارٌ يُنْفِقُهُ عَلَى عِيَالِهِ، دِينَارٌ يُنْفِقُهُ الرَّجُلُ عَلَى دَابَّتِهِ فِي سَبِيلِ اللهِ، دِينَارٌ يُنْفِقُهُ الرَّجُلُ عَلَى أَصْحَابِهِ فِي سَبِيلِ اللهِ "قَالَ أَبُو قِلَابَةَ: وَبَدَأَ بِالْعِيَالِ، فَأِيُّ رَجُلٍ أَعْظَمُ أَجْرًا مِنْ رَجُلٍ يُنْفِقُ عَلَى عِيَالٍ صِغَارٍ يَقُوتُهُمُ اللهُ وَيَنْفَعُهُمْ بِهِ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي الرَّبِيعِ