10.
Book of Zakat
١٠-
كتاب الزكاة


Chapter on a woman giving charity from her husband's house with a small amount that does not spoil.

باب المرأة تتصدق من بيت زوجها بالشيء اليسير غير مفسدة

NameFameRank
Sa'din Sa'd ibn Abi Waqqas al-Zuhri Sahabi
Ziyād ibn Jubayr Ziyad ibn Jubayr al-Thaqafi Trustworthy
Yunus ibn Ubayd Yunus ibn Ubayd al-Abdi Trustworthy, Upright, Excellent, Pious
Sufyan Sufyan al-Thawri Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators
Abd al-Malik ibn Abdur Rahman al-Dhimari Abd al-Malik ibn Abd al-Rahman al-Abnawi Saduq (truthful) but he used to mispronounce
Abi, haddathani Ahmad ibn Hanbal al-Shaybani Trustworthy Hadith Scholar, Jurisprudent, Authority
Abdullah ibn Ahmad ibn Hanbal Abdullah ibn Ahmad ash-Shaybani Trustworthy, Hadith Master
Abu Abdullāh al-Saffar al-Asbahani Muhammad ibn Abdullah al-Saffar Trustworthy
Abu Tahir Muhammad ibn Mahmash al-Zayyadi Trustworthy Imam

Sunan al-Kubra Bayhaqi 7852

Saad (may Allah be pleased with him) states that we are [dependent] on our fathers and brothers, so is there nothing permissible for us in their wealth? The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: It is permissible to eat fresh food that you are offered and also accept gifts.


Grade: Sahih

(٧٨٥٢) حضرت سعد (رض) فرماتے ہیں کہ ہم اپنے والدوں اور بھائیوں پر ہیں کیا ان کے مال میں ہمارے لیے کچھ جائز نہیں ؟ تو نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تازہ کھانا کھانے کی اجازت ہے جو تم کھاتی ہو اور ہدیہ بھی دو ۔

Hazrat Saad (RA) farmate hain ke hum apne waldon aur bhaiyon par hain kya un ke maal mein humare liye kuch jaiz nahi? To Nabi Kareem ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: taza khana khane ki ijazat hai jo tum khati ho aur hadiya bhi do.

٧٨٥٢ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الصَّفَّارُ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الذِّمَارِيُّ، عَنْ سُفْيَانَ، حَدَّثَنِي يُونُسُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنْ زِيَادِ بْنِ جُبَيْرٍ،عَنْ سَعْدٍ:أَنَّ امْرَأَةً قَالَتْ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَنَأْكُلُ عَلَى آبَائِنَا وَإِخْوَانِنَا، فَمَا يَحِلُّ لَنَا مِنْ أَمْوَالِهِمْ؟قَالَ:النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" مِنْ رُطَبِ مَا تَأْكُلْنَ وَتُهْدِينَ "