10.
Book of Zakat
١٠-
كتاب الزكاة
Chapter on those who carry these reports indicating that she gives from the food her husband gave her and considers it under her control without the authority of the other money, based on the principle of prohibition of the property of others except by th
باب من حمل هذه الأخبار على أنها تعطيه من الطعام الذي أعطاها زوجها وجعله بحكمها دون سائر أمواله استدلالا بأصل تحريم مال الغير إلا بإذنه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
wa’umm slmh | Umm Salama, wife of the Prophet | Companion |
waḥafṣah | Hafsa bint Umar al-Adawiya | Companion |
‘ā’ishah | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
abū ghassān mālik bn ismā‘īl al-nahdī | Malik ibn Ismail al-Nahdi | Trustworthy, Precise, Sound in the Book |
sahl bn ‘ammārin | Sahl ibn Ammar al-Bajali | Abandoned in Hadith |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
وَأُمَّ سَلَمَةَ | أم سلمة زوج النبي | صحابية |
وَحَفْصَةَ | حفصة بنت عمر العدوية | صحابي |
عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
أَبُو غَسَّانَ مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ النَّهْدِيُّ | مالك بن إسماعيل النهدي | ثقة متقن صحيح الكتاب |
سَهْلُ بْنُ عَمَّارٍ | سهل بن عمار البجلي | متروك الحديث |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 7854
Thamamah bint Shawal (may Allah be pleased with her) said: I asked the Mothers of the Believers, Aishah (may Allah be pleased with her), Hafsah (may Allah be pleased with her) and Umm Salamah (may Allah be pleased with her), "What is permissible for a woman to take from her husband's house?" Each of them picked up a piece of wood and said, "Not even the weight of this, except with his permission."
Grade: Da'if
(٧٨٥٤) ثمامہ بنت شوال (رض) کہتے ہیں : میں نے ام المومنین سیدہ عائشہ (رض) ، حفصہ (رض) ، اور اُم سلمہ (رض) سے پوچھا کہ عورت کے لیے اس کے خاوند کے گھر میں سے کیا جائز ہے ان میں سے ہر ایک نے لکڑی اٹھائی اور کہا کہ نہیں اس کے وزن کے برابر بھی نہیں مگر اس کی اجازت سے۔
7854 Thamama binat Shawal (RA) kehty hain : mein ne Umm ul Momineen Sayyida Ayesha (RA), Hafsa (RA), aur Umm e Salma (RA) se poocha keh aurat ke liye us ke khawind ke ghar mein se kya jaiz hai in mein se har ek ne lakdi uthai aur kaha keh nahi is ke wazan ke barabar bhi nahi magar is ki ijazat se.
٧٨٥٤ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْحَرْصِيُّ، أنبأ أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ أَيُّوبَ الصِّبْغِيُّ، ثنا سَهْلُ بْنُ عَمَّارٍ، ثنا أَبُو غَسَّانَ مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ النَّهْدِيُّ، ثنا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أُمِّ حُمَيْدِ بِنْتِ الْعَيْزَارِ، عَنْ أُمِّهَا أُمِّ عَفَارٍ، عَنْ ⦗٣٢٥⦘ ثُمَامَةَ بِنْتِ شَوَّالٍ،قَالَتْ:سَأَلْتُ أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ عَائِشَةَ وَحَفْصَةَ وَأُمَّ سَلَمَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُنَّ، مَا يَحِلُّ لِلْمَرْأَةِ مِنْ بَيْتِ زَوْجِهَا؟ فَرَفَعَتْ كُلُّ وَاحِدَةٍ مِنْهُنَّ مِنَ الْأَرْضِ عُودًا،ثُمَّ قَالَتْ:" لَا، وَلَا مَا يَزِنُ هَذَا إِلَّا بِإِذْنِهِ "