10.
Book of Zakat
١٠-
كتاب الزكاة
Chapter on a slave giving charity from the meager amount of his master's wealth.
باب المملوك يتصدق بالشيء اليسير من مال مولاه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abā hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
dirhamin | Dirham the mawla of Hamza | Acceptable |
‘abd al-raḥman bn abī shurayḥin | Abd al-Rahman ibn Ahmad al-Shurayhi | Saduq Hasan al-Hadith |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبَا هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
دِرْهَمٍ | درهم مولى حمزة | مقبول |
عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي شُرَيْحٍ | عبد الرحمن بن أحمد الشريحي | صدوق حسن الحديث |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 7860
(7860) Ibn Abi Zuaib narrated from Dirham that "My master fixed for me one Dirham daily. So, I came to Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) and he said: 'Fear Allah and fulfill the rights of Allah and the rights of your master over you, for you do not own your wealth, nor your blood, except that you place your hand upon an orphan or you feed a poor person a morsel.'" (Among those who considered it permissible to give charity from such wealth are Abu Hurairah (may Allah be pleased with him), Sa'eed bin Jubair, Hasan Basri, and others).
Grade: Sahih
(٧٨٦٠) ابن ابی ذئب درھم سے بیان کرتے ہیں کہ میرے مالک نے مجھ پر ایک درہم روزینہ مقرر کیا تو میں ابوہریرہ (رض) کے پاس آیا تو انھوں نے کہا : اللہ سے ڈر اور جو اللہ کا حق اور تیرے مالک کا حق تجھ پر ہے۔ اس کو ادا کر کیونکہ تو اپنے مال کا مالک نہیں اور نہ ہی اپنے خون کا مگر یہ کہ تو اپنا ہاتھ رکھے یتیم پر یا تو مسکین کو لقمہ کھلائے۔ (ان میں سے جنہوں نے اس کے مال میں سے کچھ صدقہ کرنا جائز جاتا ہے، ابوہریرہ (رض) بھی ہیں اور سعید بن جبیر، حسن بصری وغیرہ ہیں) ۔
7860 Ibn e Abi Zaib dirham se bayan karte hain ke mere malik ne mujh par ek dirham rozina muqarrar kiya to main Abu Hurairah (RA) ke paas aaya to unhon ne kaha Allah se dar aur jo Allah ka haq aur tere malik ka haq tujh par hai us ko ada kar kyunke tu apne maal ka malik nahin aur na hi apne khoon ka magar ye ke tu apna hath rakhe yateem par ya to miskeen ko luqma khilaye (In mein se jinhon ne is ke maal mein se kuch sadaqa karna jaiz jaata hai Abu Hurairah (RA) bhi hain aur Saeed bin Jubair, Hasan Basri waghaira hain).
٧٨٦٠ - أَخْبَرَنَا الْإِمَامُ أَبُو الْفَتْحِ الْعُمَرِيُّ، أنبأ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي شُرَيْحٍ، أنبأ أَبُو الْقَاسِمِ الْبَغَوِيُّ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ، أنبأ ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ دِرْهَمٍ،قَالَ:فَرَضَ عَلَيَّ سَيِّدِي كُلَّ يَوْمٍ دِرْهَمًا،فَأَتَيْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ فَقَالَ:" اتَّقِ اللهَ وَأَدِّ حَقَّ اللهَ عَلَيْكَ وَحَقَّ مَوَالِيكَ، فَإِنَّكَ لَا تَمْلِكُ مِنْ مَالِكَ وَلَا مِنْ دَمِكَ إِلَّا أَنْ تَضَعَ يَدَكَ، أَوْ تُطْعِمَ مِسْكِينًا لُقْمَةً "وَمِمَّنْ رُوِيَ عَنْهُ أَنَّهُ أَبَاحَ لَهُ أَنْ يَتَصَدَّقَ بِالشَّيْءِ الْيَسِيرِ مِنْ مَالِهِ أَبُو هُرَيْرَةَ وَسَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ، وَسَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ وَالْحَسَنُ الْبَصْرِيُّ، وَالشَّعْبِيُّ، وَالنَّخَعِيُّ، وَالزُّهْرِيُّ، وَمَكْحُولٌ إِلَّا أَنَّ مَكْحُولًا عَلَّلَ بِأَنَّهُ يَتَحَلَّلُهُ