11.
Book of Fasting
١١-
كتاب الصيام
Chapter on the prohibition of welcoming the month of Ramadan with fasting a day or two, and the prohibition of fasting on the Day of Doubt.
باب النهي عن استقبال شهر رمضان بصوم يوم أو يومين، والنهي عن صوم يوم الشك
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Simakin meaning son of Harb | Sumakh ibn Harb Az-Zuhli | Truthful, poor memory, changed later in life, his narration from Ikrimah is confusing |
| Hatim bin Isma'il | Hātim ibn Abī Saghīrah al-Qushayrī | Trustworthy |
| Abdullah ibn Bakr al-Sahmi | Abdullah bin Bakr al-Bahli | Trustworthy |
| Abu al-Azhar | Ahmad ibn al-Azhar al-'Abdi | Trustworthy, good in Hadith |
| Abu Hamidi ibn Bilal | Ahmad ibn Muhammad al-Khashab | Trustworthy, Reliable |
| Abu Tahir | Muhammad ibn Mahmash al-Zayyadi | Trustworthy Imam |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنَ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| سِمَاكٍ يَعْنِي ابْنَ حَرْبٍ | سماك بن حرب الذهلي | صدوق سيء الحفظ, تغير بآخره وروايته عن عكرمة مضطربة |
| حَاتِمٍ هُوَ ابْنُ أَبِي صَغِيرَةَ | حاتم بن أبي صغيرة القشيري | ثقة |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَكْرٍ السَّهْمِيُّ | عبد الله بن بكر الباهلي | ثقة |
| أَبُو الأَزْهَرِ | أحمد بن الأزهر العبدي | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو حَامِدِ بْنُ بِلالٍ | أحمد بن محمد الخشاب | ثقة مأمون |
| أَبُو طَاهِرٍ | محمد بن محمش الزيادي | ثقة إمام |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 7947
Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Fast when you see it (the new moon of Ramadan) and break your fast when you see it (the new moon of Shawwal). If it is hidden from you (by clouds, etc.), then complete the count, and do not anticipate it by fasting a day or two of Sha'ban."
Grade: Sahih
(٧٩٤٧) ابن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تم اس کے نظر آنے پر روزہ رکھو اور اس کے نظر آنے پر افطار کرو۔ اگر تمہارے اور اس کے درمیان بادل وغیرہ حائل ہوجائیں تو گنتی پوری کرو اور تم نہ اس مہینے کا ستقبال کرو یعنی شعبان کے ایک دن کا روزہ رکھ کر رمضان کا استقبال نہ کرو ۔
Ibn Abbas (RA) farmate hain keh Rasul Allah (SAW) ne farmaya: Tum is ke nazar aane par roza rakho aur is ke nazar aane par iftar karo. Agar tumhare aur is ke darmiyan badal waghaira hail hojain to ginti puri karo aur tum na is mahine ka istaqbal karo yani Shaban ke ek din ka roza rakh kar Ramzan ka istaqbal na karo.
٧٩٤٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أنبأ أَبُو حَامِدِ بْنُ بِلَالٍ، ثنا أَبُو الْأَزْهَرِ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ بَكْرٍ السَّهْمِيُّ، عَنْ حَاتِمٍ هُوَ ابْنُ أَبِي صَغِيرَةَ عَنْ سِمَاكٍ يَعْنِي ابْنَ حَرْبٍ،قَالَ:دَخَلْتُ عَلَى عِكْرِمَةَ فِي يَوْمٍ وَقَدْ أُشْكِلَ عَلَيَّ أَمِنْ رَمَضَانَ هُوَ أَمْ مِنْ شَعْبَانَ، فَأَصْبَحْتُ صَائِمًا،فَقُلْتُ:إِنْ كَانَ مِنْ رَمَضَانَ لَمْ يَسْبِقْنِي، وَإِنْ كَانَ مِنْ شَعْبَانَ كَانَ تَطَوُّعًا، فَدَخَلْتُ عَلَى عِكْرِمَةَ وَهُوَ يَأْكُلُ خُبْزًا وَبَقْلًا وَلَبَنًا،فَقَالَ:هَلُمَّ إِلَى الْغَدَاءِ،قُلْتُ:إِنِّي صَائِمٌ،فَقَالَ:أَحْلِفُ بِاللهِ لَتُفْطِرَنَّهُ،قُلْتُ:سُبْحَانَ اللهِ،قَالَ:أَحْلِفُ بِاللهِ لَتُفْطِرَنَّهُ، فَلَمَّا رَأَيْتُهُ لَا يَسْتَثْنِي أَفْطَرْتُ فَغَدَوْتُ بِبَعْضِ الشَّيْءِ، وَأَنَا شَبْعَانٌ،ثُمَّ قُلْتُ:هَاتِ،فَقَالَ:سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:" صُومُوا لِرُؤْيَتِهِ، وَأَفْطِرُوا لِرُؤْيَتِهِ، فَإِنْ حَالَتْ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُ سَحَابَةٌ، أَوْ غَيَابَةٌ فَأَكْمِلُوا الْعِدَّةَ، وَلَا تَسْتَقْبِلُوا الشَّهْرَ اسْتِقْبَالًا، لَا تَسْتَقْبِلُوا رَمَضَانَ بِيَوْمٍ مِنْ شَعْبَانَ "