11.
Book of Fasting
١١-
كتاب الصيام
Chapter on sighting the crescent moon during daylight.
باب الهلال يرى بالنهار
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Umar | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
| Abi Wa'il | Shaqiq ibn Salama al-Asadi | Veteran |
| Suleiman | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
| Muhammad ibn Ahmad ibn al-Hasan | Muhammad ibn Ahmad al-Daqqaq | Saduq Hasan al-Hadith |
| Wal-'Abbas ibn Muhammad | Al-Abbas bin Muhammad Al-Hashimi | Saduq (Truthful), Hasan (Good) Al-Hadith |
| Muhammad ibn Ibrahim Abu Umayya | Muhammad ibn Ibrahim al-Khuza'i | Trustworthy |
| An-Nadr ibn Shumayl al-Mazini | An-Nadr ibn Shumayl Al-Mazani | Trustworthy, Upright |
| Ahmad ibn Sa'id ibn Sakhr ad-Darimi | Ahmad ibn Sa'id al-Darimi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Hajjaj ibn Muhammad | Al-Hajjaj ibn Muhammad Al-Masaysi | Trustworthy, Sound |
| Yusuf ibn Sa'id ibn Muslim | Yusuf ibn Sa'id al-Masisi | Trustworthy Hadith Narrator |
| Ali ibn Umar al-Hafiz | Al-Daraqutni | Trustworthy Hafez, Argument |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عُمَرَ | عمر بن الخطاب العدوي | صحابي |
| أَبِي وَائِلٍ | شقيق بن سلمة الأسدي | مخضرم |
| سُلَيْمَانَ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
| وَمُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْجُنَيْدِ | محمد بن أحمد الدقاق | صدوق حسن الحديث |
| وَالْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ | العباس بن محمد الهاشمي | صدوق حسن الحديث |
| مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَبُو أُمَيَّةَ | محمد بن إبراهيم الخزاعي | ثقة |
| النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ | النضر بن شميل المازني | ثقة ثبت |
| أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ صَخْرٍ | أحمد بن سعيد الدارمي | ثقة حافظ |
| حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ | الحجاج بن محمد المصيصي | ثقة ثبت |
| يُوسُفُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ مُسْلِمٍ | يوسف بن سعيد المصيصي | ثقة حافظ |
| عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ | الدارقطني | ثقة حافظ حجة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 7984
Abu Wa'il reported: 'Umar (may Allah be pleased with him) sent us a letter at Khanqayn: The new moon keeps increasing in size, so when you sight the crescent, do not break the fast until you have two witnesses who had seen the moon on the previous night.
Grade: Sahih
(٧٩٨٤) ابو وائل فرماتے ہیں کہ ہمارے پاس خانقین میں عمر (رض) کا خط آیا کہ چاند ایک دوسرے سے بڑا ہوتا ہے لہٰذا جب تم چاند شروع دن میں دیکھو تو افطار نہ کروحتی کہ دو ایسے گواہ گواہی دیں، جنہوں نے کل چاند دیکھا ہو۔
(7984) Abu Wail farmate hain ki hamare pass khanqin mein Umar (rz) ka khat aya ki chand ek dusre se bada hota hai lahaza jab tum chand shuru din mein dekho to iftar na karo hatta ki do aise gawah gawahi dein, jinhon ne kal chand dekha ho.
٧٩٨٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ، أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ، حَدَّثَنِي يُوسُفُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ مُسْلِمٍ، ثنا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ،ح قَالَ:وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ صَخْرٍ، ثنا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ،ح قَالَ:وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَبُو أُمَيَّةَ، وَالْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْجُنَيْدِ،قَالُوا:ثنا رَوْحٌ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ،قَالَ:أَتَانَا كِتَابُ عُمَرَ بِخَانِقِينَ:" إِنَّ الْأَهِلَّةَ بَعْضُهَا أَعْظَمُ مِنْ بَعْضٍ، فَإِذَا رَأَيْتُمُ الْهِلَالَ مِنْ أَوَّلِ النَّهَارِ فَلَا تُفْطِرُوا حَتَّى يَشْهَدَ شَاهِدَانِ أَنَّهُمَا رَأَيَاهُ بِالْأَمْسِ ". وَرَوَاهُ أَيْضًا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنِ الْأَعْمَشِ، كَمَا رَوَاهُ شُعْبَةُ وَرَوَاهُ إِبْرَاهِيمُ النَّخَعِيُّ مُرْسَلًا بِخِلَافِ ذَلِكَ