11.
Book of Fasting
١١-
كتاب الصيام
Chapter on expiation for one who has sexual relations with his spouse during the daytime in Ramadan while fasting.
باب كفارة من أتى أهله في نهار رمضان وهو صائم
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Abbad ibn Abdullah ibn al-Zubayr ibn al-Awwam | Ubaydullah ibn Abdullah al-Qurashi | Trustworthy |
| Muhammad ibn Ja'far ibn az-Zubayr | Muhammad ibn Ja'far al-Asadi | Trustworthy |
| Abd al-Rahman ibn al-Qasim | Abdul Rahman ibn al-Qasim al-Timi | Thiqah Thiqah (Trustworthy, Trustworthy) |
| Yahya ibn Sa'id | Yahya ibn Sa'id al-Ansari | Trustworthy, Firm |
| Yazid ibn Harun | Yazid bin Harun al-Wasiti | Trustworthy and Precise |
| Ibrahim bin Abd Allah al-Basri | Ibrahim ibn Abdullah al-Sa'di | Saduq Hasan al-Hadith |
| Abu Abdillah Muhammad ibn Ya'qub al-Shaybani | Muhammad ibn Yaqub al-Shaybani | Trustworthy Hadith Scholar |
| Wa Abu Muhammad Abd Allah ibn Yusuf al-Asbahani | Abdullah bin Yusuf al-Asbahani | Trustworthy |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 8045
Aisha (may Allah be pleased with her) narrated that a man came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and said: I am ruined! The people asked him: What is the matter with you? He said: I had intercourse with my wife during Ramadan. A basket of dates, which was called 'araq, was brought to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) containing dates, and he said: "Where is the one who is ruined?" A man stood up, so the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said to him: "Give this in charity."
Grade: Da'if
(٨٠٤٥) سیدہ عائشہ (رض) فرماتی ہیں کہ ایک آدمی نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آیا اور عرض کیا کہ وہ ہلاک ہوگیا تو لوگوں نے اسے پوچھا : تجھے کیا ہوا ؟ اس نے کہا : رمضان میں اپنی بیوی پر واقع ہوگیا ، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس کھجور کا ٹوکرا لایا گیا جسے عرق کہا جاتا ہے، اس میں کھجور تھی تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : وہ ہلاک ہونے والا کہاں ہے ؟ ایک آدمی کھڑا ہوا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اسے صدقہ کردو۔
(8045) Syeda Ayesha (RA) farmati hain keh aik aadmi Nabi Kareem (SAW) ke paas aya aur arz kiya keh woh halaak hogaya to logon ne us se poocha: Tujhe kya hua? Us ne kaha: Ramzan mein apni biwi par waqe hogaya, aap (SAW) ke paas khajoor ka tokra laya gaya jise araq kaha jata hai, us mein khajoor thi to aap (SAW) ne farmaya: Woh halaak hone wala kahan hai? Aik aadmi khara hua to aap (SAW) ne farmaya: Usey sadqa kardo.
٨٠٤٥ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ، وَأَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ إِمْلَاءً،قَالَا:أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الشَّيْبَانِيُّ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ السَّعْدِيُّ، أنبأ يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنبأ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ الْقَاسِمِ، أَخْبَرَهُ أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ جَعْفَرِ بْنِ الزُّبَيْرِ أَخْبَرَهُ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبَّادَ بْنَ عَبْدِ اللهِ بْنِ الزُّبَيْرِ بْنِ الْعَوَّامِ، أَنَّهُ سَمِعَ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا، تُحَدِّثُ أَنَّ رَجُلًا أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ إِنَّهُ احْتَرَقَ،فَسَأَلَهُ:" مَا لَهُ؟ "فَقَالَ: أَصَبْتُ أَهْلِي فِي رَمَضَانَ،قَالَتْ:فَأُتِيَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِكْتَلٍ يُدْعَى الْعَرَقُ، فِيهِ تَمْرٌ،فَقَالَ:" أَيْنَ الْمُحْتَرِقُ؟ "فَقَامَ الرَّجُلُ،فَقَالَ:" تَصَدَّقْ بِهَذَا "⦗٣٧٧⦘ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُنِيرٍ عَنْ يَزِيدَ بْنِ هَارُونَ، وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيِّ وَاللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ