11.
Book of Fasting
١١-
كتاب الصيام


Chapter on expiation for one who has sexual relations with his spouse during the daytime in Ramadan while fasting.

باب كفارة من أتى أهله في نهار رمضان وهو صائم

Sunan al-Kubra Bayhaqi 8046

Narrated Aisha (RA): While the Prophet (PBUH) was in the shade of a mountain, a man from Banu Fazara came and said, "I am ruined, I had intercourse with my wife during Ramadan." The Prophet (PBUH) said, "Free a slave." He said, "I cannot afford it." The Prophet (PBUH) said, "Feed sixty poor people." He said, "I cannot afford it." Then a basket of dates containing twenty Sa's was brought to the Prophet (PBUH). The Prophet (PBUH) said, "Give it in charity." The man said, "We do not have food for tonight." The Prophet (PBUH) said, "Then take it back to your family." Sheikh says: The additional details in this narration indicate the strength of Abu Huraira's (RA) memory. Besides this incident, he also mentioned that there were twenty Sa's. This information reached Muhammad bin Ja'far, who said that it was later clarified to him that the charity was twenty Sa's of dates, while Abu Huraira (RA) had mentioned fifteen extra Sa's.


Grade: Sahih

(٨٠٤٦) سیدہ عائشہ (رض) فرماتی ہیں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) پہاڑ کے سائے میں تشریف فرماتھے کہ آپ کے پاس ایک آدمی آیا جو بنو رضاعہ میں سے تھا ، کہنے لگا : میں ہلاک ہوگیا کہ رمضان کے مہینے میں بیوی پر واقع ہوگیا ہوں تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : غلام آزاد کر ، اس نے کہا میں نہیں پاتا ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ساٹھ مسکینوں کو کھانا کھلا۔ اس نے کہا : میرے پاس نہیں ہے، پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس کھجوروں کا ایک ٹوکرا لایا گیا، جس میں بیس صاع تھے، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اس کا صدقہ کر ۔ اس نے کہا : ہمارے پاس آج رات کا کھانا نہیں ہے تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : پھر اپنے اہل پر لوٹادے۔ شیخ فرماتے ہیں کہ اس روایت میں جو زیادہ بیانات ہیں وہ ابوہریرہ (رض) کے حافظے کی صحت پر دال ہیں۔ اس قصے کے علاوہ بھی انھوں نے کہا : کہ بیس صاع تھے ۔ یہ ایک بات جو محمد بن جعفر تک پہنچی محمد بن جعفر فرماتے ہیں کہ اس کے بعد مجھے بیان کیا گیا کہ وہ صدقہ بیس صاع کھجور تھا جب کہ ابوہریرہ (رض) نے پندرہ صاع زیادہ بیان کیے۔

(8046) Sayyida Ayesha (Razi Allahu Anha) farmati hain ke aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) pahar ke saaye mein tashreef farma the ke aap ke pass ek aadmi aaya jo Banu Razaah mein se tha, kehne laga: mein halaak ho gaya ke Ramzan ke mahine mein biwi par waqe hogaya hoon to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: ghulam azad kar, usne kaha mein nahin pata? Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: saath miskeenon ko khana khila, usne kaha: mere pass nahin hai, phir aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke pass khajooron ka ek tokri laya gaya, jis mein bees sa'a the, aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: iska sadqa kar. Usne kaha: hamare pass aaj raat ka khana nahin hai to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: phir apne ahl par luta do. Sheikh farmate hain ke iss riwayat mein jo ziyada bayanaat hain woh Abu Hurairah (Razi Allahu Anhu) ke hafizay ki sehat par daal hain. Iss qisse ke ilawa bhi unhon ne kaha: ke bees sa'a the. Yeh ek baat jo Muhammad bin Jaffar tak pahunchi Muhammad bin Jaffar farmate hain ke uske baad mujhe bayaan kiya gaya ke woh sadqa bees sa'a khajoor tha jab ke Abu Hurairah (Razi Allahu Anhu) ne pandrah sa'a ziyada bayaan kiye.

٨٠٤٦ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو أَحْمَدَ الْحَافِظُ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ زُهَيْرٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ فَارِسٍ،قَالَا:ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْبُخَارِيُّ، حدَّثَنِي الْأُوَيْسِيُّ، حدَّثَنِي ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَبَّادٍ،عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا قَالَتْ:كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَالِسًا فِي ظِلِّ فَارِعٍ، فَجَاءَهُ رَجُلٌ مِنْ بَنِي بَيَاضَةَ،فَقَالَ:احْتَرَقْتُ، وَقَعْتُ بِامْرَأَتِي فِي رَمَضَانَ،فَقَالَ:" أَعْتِقْ رَقَبَةً "قَالَ: لَا أَجِدُ،قَالَ:" أَطْعِمْ سِتِّينَ مِسْكِينًا "،قَالَ:لَيْسَ عِنْدِي، فَأُتِيَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِعَرَقٍ مِنْ تَمْرٍ فِيهِ عِشْرُونَ صَاعًا، فَقَالَ" تَصَدَّقْ "،فَقَالَ:مَا نَجِدُ عَشَاءً لَيْلَةً،قَالَ:" فَعُدْ بِهِ عَلَى أَهْلِكَ "قَالَ الشَّيْخُ: الزِّيَّادَاتُ الَّتِي فِي هَذِهِ الرِّوَايَةِ تَدُلُّ عَلَى صِحَّةِ حِفْظِ أَبِي هُرَيْرَةَ وَمَنْ دُونَهُ لِتِلْكَ الْقِصَّةِ،وَقَوْلُهُ:فِيهِ عِشْرُونَ صَاعًا، بَلَاغٌ بَلَّغَ بِهِ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ الزُّبَيْرِ، وَقَدْ رَوَى الْحَدِيثَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ يَسَارٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ بِبَعْضٍ مِنْ هَذَا، يَزِيدُ وَيَنْقُصُ،وَفِي آخِرِهِ قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ:فَحُدِّثْتُ بَعْدُ أَنَّ تِلْكَ الصَّدَقَةَ كَانَتْ عِشْرِينَ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ، وَقَدْ رُوِيَ فِي حَدِيثِ أَبِي هُرَيْرَةَ خَمْسَةَ عَشَرَ صَاعًا، وَهُوَ أَصَحُّ، وَاللهُ أَعْلَمُ