11.
Book of Fasting
١١-
كتاب الصيام


Chapter on the narration in this hadith commanding making up a day in its place.

باب رواية من روى الأمر بقضاء يوم مكانه في هذا الحديث

NameFameRank
الأسمالشهرةالرتبة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 8058

Abu 'Abdullah al-Hafidh told us: Abu Bakr Muhammad ibn 'Abdullah ash-Shafi'i told us: Muhammad ibn Muslimah told us: Yazid ibn Harun told us: al-Hajjaj ibn Artah from Ibrahim ibn 'Amir from Sa'id ibn al-Musayyab and from Zuhri from Humayd ibn 'Abd ar-Rahman from Abu Hurayrah, may Allah be pleased with him, who said: While we were with the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him and his family) a man came pulling at his hair and calling out "Woe is me!" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him and his family) said: "What is the matter with you?" He said: "I had intercourse with my wife during Ramadan." So he (peace and blessings of Allah be upon him and his family) said: "Free a slave." He said: "I cannot find one." He (peace and blessings of Allah be upon him and his family) said: "Then fast for two consecutive months." He said: "I am unable." He (peace and blessings of Allah be upon him and his family) said: "Then feed sixty poor people." He said: "I cannot find (the means)." Then the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him and his family) was brought a large basket containing five 'araq (a measure) of dates and he (peace and blessings of Allah be upon him and his family) said: "Take this and feed sixty poor people with it." He said: "O Messenger of Allah, there is no household between its two lava flows (meaning in all Medina) more needy of it than my own." He (peace and blessings of Allah be upon him and his family) said: "Feed yourself and your family with it." (Hasan except for its chain of narration. Narrated by Ahmad).


Grade: Sahih

(٨٠٥٩) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ الشَّافِعِیُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَسْلَمَۃَ حَدَّثَنَا یَزِیدُ بْنُ ہَارُونَ حَدَّثَنَا الْحَجَّاجُ بْنُ أَرْطَاۃَ عَنْ إِبْرَاہِیمَ بْنِ عَامِرٍ عَنْ سَعِیدِ بْنِ الْمُسَیَّبِ وَعَنِ الزُّہْرِیِّ عَنْ حُمَیْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ قَالَ : بَیْنَا نَحْنُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّہِ - (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) - إِذْ جَائَ ہُ رَجُلٌ یَنْتِفُ شَعَرَہُ وَیَدْعُو وَیْلَہُ فَقَالَ النَّبِیُّ - (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) - : ( (وَیْحَکَ مَا لَکَ ؟ ) ) ۔ قَالَ : إِنَّ الأَخِرَ وَقَعَ عَلَی امْرَأَتِہِ فِی رَمَضَانَ فَقَالَ لَہُ : ( (أَعْتِقْ رَقَبَۃً ) ) ۔ قَالَ : لاَ أَجِدُہَا قَالَ : ( (فَصُمْ شَہْرَیْنِ مُتَتَابِعَیْنِ ) ) ۔ قَالَ : لاَ أَسْتَطِیعُ قَالَ : ( (فَأَطْعِمْ سِتِّینَ مِسْکِینًا) ) ۔ قَالَ : لاَ أَجِدُ قَالَ فَأُتِیَ النَّبِیُّ - (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) - بِعَرَقٍ فِیہِ خَمْسَۃَ عَشَرَ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ فَقَالَ : ( (خُذْ ہَذَا فَأَطْعِمْہُ سِتِّینَ مِسْکِینًا) ) ۔ قَالَ : یَا نَبِیَّ اللَّہِ مَا بَیْنَ لاَبَتَیْہَا أَہْلُ بَیْتٍ أَفْقَرُ إِلَیْہِ مِنَّا۔ قَالَ : ( (کُلْ أَنْتَ وَعِیَالُکَ ) ) ۔ [حسن لغیرہ۔ اخرجہ احمد ]

(8059) akhbarana abu abdillahil hafiz akhbarana abu bakr muhammad ibn abdillahis shafii haddasana muhammad ibn muslimah haddasana yazid ibn harun haddasanal hajjaj ibn artah an ibrahim ibn amir an said ibnil musayyab wa anil zuhri an humaid ibn abdirrahman an abi hurairah (رضي الله تعالى عنه) qala baina nahnu 'inda rasoolillahi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) iz jaa hu rajulun yantifu sha'rahu wa yad'u wailahu faqalan nabiyyu ((صلى الله عليه وآله وسلم)) waihaka ma laka qala inna akhira waqa'a 'ala amraatihi fi ramadan faqala lahu a'tiq raqabah qala la ajiduha qala fasum shahraini mutatabi'aini qala la asta'ee'u qala fa atim sitteena miskeenan qala la ajidu qala fa otiyan nabiyyu ((صلى الله عليه وآله وسلم)) bi 'araqin feehi khamsata 'ashara sa'an min tamrin faqala khuz haza fa atimhu sitteena miskeenan qala ya nabiyyallahi ma baina labataiha ahlu baitin afqaru ilaihi minna qala kul anta wa 'iyaluka [hasan lighairihi akhrajaahu ahmad]

٨٠٥٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو،قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، أنبأ عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ عُمَرَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يَنْتِفُ شَعْرَ رَأْسِهِ، وَيَدُقُّ صَدْرَهُ،وَيَقُولُ:هَلَكَ الْأَبْعَدُ،فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" هَلَاكًا مَاذَا؟ "قَالَ: إِنِّي وَقَعْتُ عَلَى أَهْلِي الْيَوْمَ، وَذَلِكَ فِي رَمَضَانَ،فَقَالَ:" هَلْ عِنْدَكَ رَقَبَةٌ تُعْتِقُهَا؟ "قَالَ: لَا،قَالَ:" فَهَلْ تَسْتَطِيعُ صِيَامَ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ؟ "قَالَ: لَا،قَالَ:" فَهَلْ تَسْتَطِيعُ إِطْعَامَ سِتِّينَ مِسْكِينًا؟ "قَالَ: لَا، ثُمَّ انْصَرَفَ الرَّجُلُ، فَجَاءَ رَجُلٌ مِنَ النَّاسِ بِعَرَقٍ عَظِيمٍ فِيهِ صَدَقَةُ مَالِهِ،فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" أَيْنَ السَّائِلُ؟ "قَالُوا: قَدِ انْصَرَفَ،قَالَ:" عَلَيَّ بِهِ "، فَجَاءَهُ الرَّجُلُ،فَقَالَ:" خُذْ هَذَا فَتَصَدَّقْ بِهِ كَفَّارَةً لِمَا ⦗٣٨٢⦘ صَنَعْتَ "،قَالَ:يَا رَسُولَ اللهِ، أَعَلَى أَحْوَجَ مِنِّي وَأَهْلِ بَيْتِي، وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، مَا بَيْنَ لَابَتَيْهَا أَحْوَجُ مِنِّي وَمِنْ أَهْلِ بَيْتِي،قَالَ:فَضَحِكَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى بَدَتْ نَوَاجِذُهُ،قَالَ:" فَكُلْ وَأَطْعِمْ أَهْلَ بَيْتِكَ، وَاقْضِ يَوْمًا مَكَانَهُ ".٨٠٥٨ -قَالَ:وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، أنبأ عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ عُمَرَ، أَخْبَرَنِي يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، وَعَطَاءٌ الْخُرَاسَانِيُّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ وَقَدْ رُوِيَ ذَلِكَ أَيْضًا فِي حَدِيثِ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ