11.
Book of Fasting
١١-
كتاب الصيام
Chapter on the permissibility of kissing for one whose desire is not stirred, or who can control his desire.
باب إباحة القبلة لمن لم تحرك شهوته، أو كان يملك إربه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘ā’ishah | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
miṣda‘in abī yaḥyá | Masda'a Al-Aslami | Unknown |
sa‘d bn awsin | Sa'd ibn Aws al-'Adawi | Weak narrator |
muḥammad bn dīnārin | Muhammad bin Deenar al-Azdi | Acceptable |
‘affān | Uffan ibn Muslim al-Bahili | Trustworthy, Sound |
muḥammad bn al-‘abbās al-mu’addib | Muhammad ibn al-Abbas al-Mu'addab | Saduq Hasan al-Hadith |
aḥmad bn ‘ubaydin al-ṣaffār | Ahmad ibn Ubayd al-Saffar | Trustworthy, Sound |
abū al-ḥasan bn ‘abdān | Ali ibn Ahmad al-Shirazi | Trustworthy |
muḥammad bn dīnārin al-baṣrī | Muhammad bin Deenar al-Azdi | Acceptable |
yaḥyá bn ḥassān | Yahya ibn Hassan al-Bakri | Trustworthy Imam |
baḥr bn naṣrin al-khawlānī | Bahr ibn Nasr al-Khaulani | Trustworthy |
abū ḥāmid bn bilālin | Ahmad ibn Muhammad al-Khashab | Trustworthy, Reliable |
abū ṭāhirin | Muhammad ibn Mahmash al-Zayyadi | Trustworthy Imam |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
مِصْدَعٍ أَبِي يَحْيَى | مصدع الأسلمي | مجهول |
سَعْدِ بْنِ أَوْسٍ | سعد بن أوس العدوي | ضعيف الحديث |
مُحَمَّدُ بْنُ دِينَارٍ | محمد بن دينار الأزدي | مقبول |
عَفَّانُ | عفان بن مسلم الباهلي | ثقة ثبت |
مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ الْمُؤَدِّبُ | محمد بن العباس المؤدب | صدوق حسن الحديث |
أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ | أحمد بن عبيد الصفار | ثقة ثبت |
أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ | علي بن أحمد الشيرازي | ثقة |
مُحَمَّدُ بْنُ دِينَارٍ الْبَصْرِيُّ | محمد بن دينار الأزدي | مقبول |
يَحْيَى بْنُ حَسَّانَ | يحيى بن حسان البكري | ثقة إمام |
بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ الْخَوْلانِيُّ | بحر بن نصر الخولاني | ثقة |
أَبُو حَامِدِ بْنُ بِلالٍ | أحمد بن محمد الخشاب | ثقة مأمون |
أَبُو طَاهِرٍ | محمد بن محمش الزيادي | ثقة إمام |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 8102
Aisha (may Allah be pleased with her) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) used to kiss and suck (her tongue) while he was fasting. Urfan added: A man said to him, 'Did you hear this from Sa'd?' He said, 'Yes.'
Grade: Da'if
(٨١٠٢) سیدہ عائشہ (رض) فرماتی ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) روزے کی حالت میں بوسہ لیا کرتے تھے اور زبان چوس لیا کرتے تھے۔ عفان نے زیادہ کیا کہ اسے ایک آدمی نے کہا : تو نے سعد سے سنا ہے ؟ تو انھوں نے کہا : ہاں۔
(8102) Sayyidah Ayesha (RA) farmati hain keh Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) rozey ki halat mein bosa liya karte thay aur zaban chos liya karte thay. Uffan ne ziyadah kya keh usay aik aadmi ne kaha: Tu ne Saad se suna hai? To unhon ne kaha: Haan.
٨١٠٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أنبأ أَبُو حَامِدِ بْنُ بِلَالٍ، ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ الْخَوْلَانِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ حَسَّانَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ دِينَارٍ الْبَصْرِيُّ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ الْمُؤَدِّبُ، ثنا عَفَّانُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ دِينَارٍ، عَنْ سَعْدِ بْنِ أَوْسٍ، عَنْ مِصْدَعٍ أَبِي يَحْيَى،زَادَ يَحْيَى بْنُ حَسَّانَ:خَتَنُ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُقَبِّلُهَا وَهُوَ صَائِمٌ وَيَمُصُّ لِسَانَهَا،زَادَ عَفَّانُ:فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ: سَمِعْتُهُ مِنْ سَعْدٍ؟قَالَ:نَعَمْ