11.
Book of Fasting
١١-
كتاب الصيام
Chapter on the recommendation to hasten breaking the fast and delay the pre-dawn meal (suhoor).
باب ما يستحب من تعجيل الفطر وتأخير السحور
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
umm al-mu’minīn | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
abī ‘aṭīyah | Malik ibn Abi Hamra al-Hamdani | Disputed Companionship |
‘umārah bn ‘umayrin | Ammarah ibn Umair al-Taymi | Trustworthy, Sound |
al-‘mash | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
abū mu‘āwiyah | Muhammad ibn Khazim al-A'ma | Trustworthy |
yaḥyá bn yaḥyá | Yahya ibn Yahya al-Naysaboori | Trustworthy, Sound, Imam |
abū mūsá hārūn bn mūsá al-zāhid | Harun ibn Musa al-Zahid | Unknown |
abū al-naḍr | Muhammad ibn Muhammad al-Tusi | Saduq Hasan al-Hadith |
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
أَبِي عَطِيَّةَ | مالك بن أبي حمرة الهمداني | مختلف في صحبته |
عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ | عمارة بن عمير التيمي | ثقة ثبت |
الأَعْمَشُ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
أَبُو مُعَاوِيَةَ | محمد بن خازم الأعمى | ثقة |
يَحْيَى بْنُ يَحْيَى | يحيى بن يحيى النيسابوري | ثقة ثبت إمام |
أَبُو مُوسَى هَارُونُ بْنُ مُوسَى الزَّاهِدُ | هارون بن موسى الزاهد | مجهول الحال |
أَبُو النَّضْرِ | محمد بن محمد الطوسي | صدوق حسن الحديث |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 8121
Abu 'Atiyyah said: "I and Masruq entered upon 'Aishah (may Allah be pleased with her), and she said: 'O Mother of the Believers! There are two men among the Companions of Muhammad, one of them used to hasten the prayer and break the fast early, and the other used to delay the prayer and the breaking of the fast.' They asked: 'Who used to hasten?' She said: 'Abdullah.' The Mother of the Believers (may Allah be pleased with her) said: 'That is how the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) used to do,' and the other was Abu Musa."
Grade: Sahih
(٨١٢١) ابو عطیہ فرماتے ہیں : میں اور مسروق عائشہ (رض) کے پاس داخل ہوئے، اس نے کہا : اے ام المومنین ! اصحاب محمد میں سے دو آدمی ہیں، ایک ان میں سے نماز جلدی پڑھتا ہے اور روزہ بھی جلدی افطار کرتا ہے اور دوسرا نماز وافطار میں کرتا ہے، انھوں نے پوچھا : جلدی کون کرتا ہے ؟ اس نے کہا : عبداللہ تو سیدہ (رض) نے فرمایا : کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) بھی ایسے ہی کیا کرتے تھے اور دوسرے ابوموسیٰ تھے۔
(8121) Abu Atiya farmate hain : mein aur Masruq Ayesha (Raz) ke pas dakhil hue, usne kaha : Aye Ummal Momineen ! Ashabe Muhammad mein se do aadmi hain, ek in mein se namaz jaldi parhta hai aur roza bhi jaldi iftari karta hai aur dusra namaz o iftar mein karta hai, unhon ne pucha : jaldi kaun karta hai ? Usne kaha : Abdullah to Sayyidah (Raz) ne farmaya : keh Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) bhi aise hi karte the aur dusre Abu Musa the.
٨١٢١ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو النَّضْرِ الْفَقِيهُ، ثنا أَبُو مُوسَى هَارُونُ بْنُ مُوسَى الزَّاهِدُ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أنبأ أَبُو مُعَاوِيَةَ، ثنا الْأَعْمَشُ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ أَبِي عَطِيَّةَ،قَالَ:دَخَلْتُ أَنَا وَمَسْرُوقٌ، عَلَى عَائِشَةَ،فَقُلْنَا لَهَا:يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ، رَجُلَانِ مِنْ أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَحَدُهُمَا يُعَجِّلُ الصَّلَاةَ وَيُعَجِّلُ الْإِفْطَارَ، وَالْآخَرُ يُؤَخِّرُ الصَّلَاةَ وَيُؤَخِّرُ ⦗٤٠٠⦘ الْإِفْطَارَ،قَالَتْ:" أَيُّهُمَا الَّذِي يُعَجِّلُ الصَّلَاةَ وَيُعَجِّلُ الْإِفْطَارَ؟ "قُلْنَا: عَبْدُ اللهِ،قَالَتْ:" هَكَذَا كَانَ يَصْنَعُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "، وَالْآخَرُ أَبُو مُوسَى. رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى وَكَذَلِكَ رَوَاهُ يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ عَنِ الْأَعْمَشِ وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ وَخَالَفَهُمَا شُعْبَةُ فَرَوَاهُ