11.
Book of Fasting
١١-
كتاب الصيام


Chapter on the traveler fasting some days of the month and breaking fast on others, and starting the day fasting during his journey then breaking fast.

باب المسافر يصوم بعض الشهر ويفطر بعضا، ويصبح صائما في سفره ثم يفطر.

Sunan al-Kubra Bayhaqi 8177

Abu Al-Bukhtari narrated that 'Ubaid said: "When a man travels and he is fasting during Ramadan, he may complete the rest (of the day's fast). Then he recited the verse: {So whoever among you witnesses the month should fast it}. (Whoever wishes may fast, and whoever wishes may break his fast)." Abu Al-Bukhtari narrated from Ibn 'Abbas, and he has more knowledge than us, that (whoever wishes may fast, and whoever wishes may break his fast).


Grade: Da'if

(٨١٧٧) ابوالبختری فرماتے ہیں کہ عبیدہ نے کہا : جب آدمی سفر کرے اور رمضان کا روزہ بھی رکھا ہو تو باقی بھی پورا کرلے اور یہ آیت تلاوت کی : { فَمَنْ شَہِدَ مِنْکُمُ الشَّہْرَ فَلْیَصُمْہُ } جو چاہے روزہ رکھے اور جو چاہے افطار کرے۔ ابو البختری ابن عباس کے حوالے سے نقل فرماتے ہیں کہ وہ ہم سے زیادہ سمجھ دار ہیں، سو جو چاہے روزہ رکھے اور جو چاہے افطارکرے۔

Abu Albakhtari farmate hain ke Obaida ne kaha: Jab aadmi safar kare aur Ramzan ka roza bhi rakha ho to baqi bhi poora karle aur ye aayat tilawat ki: {faman shaheda minkumus shahra falayasumhu} jo chahe roza rakhe aur jo chahe iftar kare. Abu Albakhtari Ibne Abbas ke hawale se naqal farmate hain ke wo hum se ziada samajhdaar hain, so jo chahe roza rakhe aur jo chahe iftar kare.

٨١٧٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَطَّانُ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَارِثِ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ أَبِي الْبَخْتَرِيِّ،قَالَ:قَالَ عُبَيْدَةُ: إِذَا سَافَرَ الرَّجُلُ وَقَدْ صَامَ مِنْ رَمَضَانَ شَيْئًا فَلْيَصُمْ مَا بَقِيَ،قَالَ:وَقَرَأَ هَذِهِ الْآيَةَ:{فَمَنْ شَهِدَ مِنْكُمُ الشَّهْرَ فَلْيَصُمْهُ}[البقرة: ١٨٥]قَالَ: وَقَالَ أَبُو الْبَخْتَرِيُّ، قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ،وَكَانَ أَفْقَهَ مِنَّا:" مَنْ شَاءَ صَامَ، وَمَنْ شَاءَ أَفْطَرَ "